Книга Инквизитор по соседству, страница 32. Автор книги Светлана Казакова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Инквизитор по соседству»

Cтраница 32

Поправив накидку, ведьма покинула дамскую комнату и вернулась в зал. Больше она в этот вечер не танцевала. Дождалась завершения танцев, после которых начался аукцион, на котором продавались картины учеников местной школы. Бургомистр заявил, что он решил устроить его в благотворительных целях, потому и просил гостей приходить без подарков. После аукциона всех пригласили в столовую, где подали щедрый и вкусный, даже в чём-то изысканный ужин, но аппетита у Брианны не было. С куда большим удовольствием она поужинала бы в своём домике в компании Фила. Даже не верилось, что сперва приглашение явиться сюда её порадовало.

Если ведьма и надеялась, что слухи о том, как именно она оказалась в Мраколесье, уже угасли, то напрасно. За столом у неё спросили, а правда ли то, что ей пришлось предстать перед королевским судом и отправиться сюда в качестве ссылки. Вопрос исходил от некоего Джерда Мареба, которого бургомистр представил как своего помощника и хорошего друга его племянника.

– Да, это правда, – глядя в водянистые глаза любопытствующего, произнесла Бри. – Однако это дело прошлое, суд меня оправдал, а Мраколесье не такое уж и страшное место, чтобы говорить о нём как о ссылке. Больше мне по этому поводу сказать нечего.

Едва ли её ответ удовлетворил гостей бургомистра, но вопросов больше не последовало. Ужин закончился, несколько человек изъявили желание ещё немного задержаться, но не ведьма и не инквизитор. Покидая особняк с колоннами, Брианна чувствовала облегчение и, кажется, не она одна. Торн усадил её в карету и велел кучеру трогаться. Вид у её спутника был задумчивый, и Бри отважилась спросить:

– Вы заподозрили кого-нибудь?

– Так, пока ничего конкретного, – покачал он головой. – А вы? Кто-то вам не понравился?

– А это имеет значение? Моя антипатия или симпатия. Разве…

– Я доверяю вашей интуиции, госпожа Блэкмор. И своей тоже. Так как?

– По правде говоря, не понравились мне почти все. Этот Мареб… какой-то скользкий тип. И Эдгар Миллс. И… его сестра тоже. Но что они могли не поделить с инквизитором?

– Ставьте вопрос иначе. Что такого он мог о них узнать, чтобы от него захотели избавиться? Способны ли эти люди пойти на убийство, чтобы скрыть свои грязные секреты или уйти от правосудия?

Брианна задумалась. Пожалуй, Торн рассуждал верно. К тому же опыт научил её тому, что всё зачастую может оказаться совсем не тем, чем кажется, а люди склонны носить маски, пряча за ними настоящие лица. Как, впрочем, и неприглядную правду о них. Ведь до того, как ведьму обвинили и лишили всего, её двуличный жених весьма умело притворялся внимательным и галантным, а про опекуна и говорить нечего.

– Думаю, если человека загнать в угол, то почти любой окажется способен на преступление, – сказала она, рассматривая собственные ладони. Затем подняла взгляд на инквизитора. В полумраке кареты он смотрел на неё.

– Вас что-то расстроило, госпожа Блэкмор?

– Не делайте вид, что не понимаете! Нас с вами обсуждают… задают вопросы, насколько мы с вами близки… Всё это…

– Вам так важно, что о вас говорят? Ну же, поднимите голову выше и держитесь с достоинством, как держались до этого вечера и сегодня тоже, кстати говоря. Как вы осадили этого Мареба! Я рад, что именно вы стали той, кого отправили служить в Мраколесье. И что мы встретились…

«Он говорит это из-за зелья, – сказала себе ведьма. – Только из-за него». Но слышать эти слова всё равно было приятно. Как и ощущать тепло руки мужчины, когда он коснулся её запястья, погладил ладонь, переплёл её пальцы со своими. Прикрыв глаза, Брианна сосредоточилась на ощущениях, которые покалывали её невидимыми искорками. И не сразу высвободила руку, когда карета остановилась. Она ожидала, что Торн высадит её и уедет к себе, но он пожелал проводить ведьму до дома и даже заглянул, чтобы удостовериться, что там никого нет, кроме кота, который уже извёлся от ожидания и любопытства.

– Ещё бы ночевать остался, – проворчал хвостатый, когда инквизитор наконец-то ушёл.

– И ты туда же! – фыркнула Бри, запирая дверь на засов. Принюхалась. – Кажется, пахнет рыбой?

– Грайв приходил, принёс кое-что из своего улова. Может, нажаришь завтра? – принялся упрашивать котяра. – Очень уж жареной рыбки хочется, надоела сырая. Или ухи свари, а? Сваришь?

– Завтра поговорим. И что там насчёт брауни? Ходил к нему? Что он сказал? Вернётся?

– Пока тепло, хочет ещё в лесу пожить. Но я уговариваю. Давай как-нибудь вместе к нему сходим, а то что это за дом без домового духа?

– Да, надо бы сходить, – согласилась ведьма.

– А теперь расскажи про приём у бургомистра! Чем кормили? Мяса много давали? А дичи? Рябчиков, перепёлок? – облизываясь, принялся расспрашивать Фил, которого гастрономические подробности ужина интересовали куда больше, чем всё остальное. – Могла бы догадаться косточек мне принести! Или котлетку какую-нибудь стянуть!

– Ты и так неплохо питаешься! – осадила его Брианна. – Котлетку ему… Ещё скажи, надо было тебя с собой взять!

– А почему бы и нет? Слыхал, в городах дамы маленьких собачек везде с собой носят. Так что бы не взять в гости вежливого говорящего кота?

– О том, что ты говорящий, лучше чужим не знать.

– А инквизитор, значит, уже не чужой, раз он может быть в курсе и его ты не опасаешься. Ну-ну, – съехидничал хвостатый. – И в самом-то деле, кто из вас любовное зелье пил?..

Глава 18

Этот же вопрос задавала себе и Брианна, а ещё очень старалась не думать о своих чувствах к инквизитору. Как и не вспоминать происходящее в особняке бургомистра. Она ведь предполагала, что такое может случиться, и не напрасно. Во-первых, о ней и обстоятельствах, при которых ведьма покинула столицу, уже ожидаемо пошли слухи. Во-вторых, ни от кого не ускользнул тот факт, что она слишком много времени проводит с Эйданом Торном, а тут они ещё и на приём вместе пришли, подтвердив этим все досужие домыслы.

«Ну и пусть, – стискивая зубы, повторяла себе Бри. – Пусть сплетничают, всё равно им тут больше заняться нечем. Главное, чтобы на торговле это не сказалось».

За материалами для артефактов она отправилась уже на следующий день. Для этого пришлось снова ехать в Брумскин. Инквизитор её на этот раз не сопровождал, но настоял, чтобы Брианна взяла его деньги, так, чтобы хватило на всё.

Дорогу она запомнила и правила повозкой уверенно, а Букашка вполне себе бодро бежала вперёд. Падальщиков в ближайшее время можно было не опасаться, а с возможными разбойниками ведьма бы и своими силами как-нибудь справилась. Да и дорога не была пустой, в такое время по ней проезжало немало торговцев и других, кто просто собрался куда-то по своим делам. На Бри почти не обращали внимания. Отпустив тревожные мысли, она позволила себе наслаждаться хорошей погодой, щебетанием птиц и свежим ветерком, который трепал её выбившиеся из-под шляпки рыжие локоны и серую гриву лошадки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация