Книга Общество сороки. Одна к печали, страница 64. Автор книги Зои Сагг, Эми Мак-Каллох

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Общество сороки. Одна к печали»

Cтраница 64

Адреналин пульсирует в теле, руки горят от порезов.

– Когда она сказала, что в школе действует кто-то опасный, я не думала, что она говорит о себе. Ее нужно остановить. – Я толкаю тяжелые двери, направляясь в Дом Поляриса. В школе жутко, коридоры – пустые и гулкие… все студенты снаружи, толпятся вокруг гудящего костра. Я слышу приглушенный звук смеха, доносящийся из-за каменных стен.

Мы идем по коридорам, толкая каждую дверь с такой силой, что я боюсь, как бы они не слетели с петель.

– Она точно делает это ради собственной выгоды, никаких сомнений, – решаю я. Одри следует за мной по пятам, и я чувствую, что она тоже кипит адреналином. Такое чувство, будто мы – на последнем уровне компьютерной игры, направляемся на схватку с главным боссом.

– Я знаю, она сказала, что все это не ради денег, но едва ли это правда. Как бы то ни было, мы доставим ее к миссис Эббот, – говорю я, распахивая настежь дверь в спальню Кловер.

Одри озвучивает очевидное.

– Ее нет тут.

– Но она говорила, что не пойдет на вечеринку. Я думала, она будет тут. Уверена, что она не вернулась в башню? – Я пробираюсь через беспорядок на полу к постели Кловер и сажусь, чувствуя себя опустошенной. Но тут замечаю нечто необычное. Одежда, обувь и косметика – не единственные вещи, валяющиеся в беспорядке. Здесь книги, жесткие диски, тайно хранимые телефоны и вырванные из тетрадей листы. Похоже, кто-то перерыл все ее вещи. Я поворачиваюсь и замечаю, что покрывало, на котором я сижу, тоже смято. Простыни не заправлены, матрас лежит на постели косо. Сердце прыгает к горлу. Это все нехорошо.

– Кто-то был тут! – Я в панике вскакиваю и вижу, что Одри тупо смотрит на письменный стол Кловер. С каждой секундой она бледнеет все сильней.

– Айви, тут кровь.

– Что? Чья? – Я встаю и иду к столу, стараясь не касаться ничего и ни на что не наступить.

– Это может быть кровь Кловер? – шепчет Одри, оглядывая комнату. Мы встречаемся испуганными взглядами.

Я мгновенно чувствую, как меняется настроение в комнате, словно вокруг расползается тьма и неопределенность, это все равно что бежать вверх по лестнице в темноте.

– Мы ошиблись. Снова.

– Ты думаешь… – Одри замолкает и оглядывается, – что Кловер действительно знала что-то об этом опасном человеке, а теперь стала его последней жертвой?

– Может быть. Может, она узнала слишком много. – Я смотрю на кровь, поблескивающую в слабом свете луны и тусклом отблеске фонарей. Крови не много, но достаточно, чтобы было похоже на то, что кто-то действительно пострадал. И она все еще блестит. Значит ли это, что она свежая?

– Мы должны рассказать кому-нибудь. Немедленно. – Одри пятится. Наступает на телефон, который трещит у нее под ногой. Она подпрыгивает, будто ступила в огонь.

– Смотри, Одри. – Я опускаюсь на колени и хватаю телефон. – Телефон стоит на записи. Он вел запись все это время!

Я поворачиваю его так, чтобы она тоже увидела. У Кловер стояло приложение для записи голоса, вероятно, чтобы удобнее было записывать интервью для подкастов. Я останавливаю запись и перематываю ее на более ранний отрезок. Тут почти два часа записи, и проходит некоторое время, прежде чем мы слышим что-то.

– Отстаньте от меня… Нет… Стоп, помогите! – На записи слышен потрясенный голос Кловер. Мы с Одри с ужасом смотрим друг на друга.

– О боже! – Одри прикрывает рот рукой.

– Оставьте меня! Я не пойду! – Кловер кричит, а потом раздается стук, когда телефон падает на пол, и запись стихает. По крайней мере, я надеюсь, что стук – от падения телефона. Боюсь представить себе что-то иное.

Одри мчится к двери.

– Помогите! – кричит она в коридор. Но все – на вечеринке. Вокруг – никого, кто мог бы ее услышать.

Я останавливаю запись, стараясь не стереть ее. Хотя экран раздавлен, телефон все еще работает. Я открываю номер экстренной помощи. Руки у меня дрожат, пока идет звонок.

– Девять один один, чем могу помочь?

– Вызовите полицию. Меня зовут Айви Мур-Чжан. Я студентка Иллюмен Холла, у залива Уинферн. Нам кажется, что-то случилось с одной из студенток, Кловер Мерф. Она пропала. – Я остаюсь на линии несколько минут, отвечая на многочисленные вопросы оператора. – Да, хорошо, спасибо. Мы найдем директрису, и она встретит вас у главного входа.

Я резко выдыхаю.

– Айви, подойди, взгляни на это, – произносит Одри. Голос у нее тих, и я вижу, что сейчас она стоит у письменного стола Кловер. Я удивлена, что Одри решилась подойти так близко, когда там пролита кровь.

Я подхожу, осторожно пробираясь сквозь беспорядок. Смотрю на то, что разглядывает Одри. Это надпись «Иллюмен Холл».

Хотя нет. Не совсем так.

Буквы по большей части – глубоко прорезанные и темно-коричневые, это сделали очень давно. Возможно, какой-то студент процарапал надпись циркулем. Но там видны свежие царапины, все еще бледные и неровные по краям. Они идут поверх старой надписи, меняя ее. Теперь там написано:

БОЛЬНОЙ ПРОКЛЯТЫЙ ХОЛЛ [16]

Меня передергивает.

– Это место действительно проклято, – бормочет Одри.

– Идем, нужно найти миссис Эббот. – Но когда я направляюсь к двери, кое-что привлекает мое внимание. Что-то, приклеенное под столом. Небольшой лист белой бумаги.

Дорогая Кловер,

Вы приглашены стать членом ОБЩЕСТВА СОРОКИ.

Согласны ли вы отстаивать ценности школы, защищая ее от коррупции и храня безопасность ее и ее учеников, чего бы это ни стоило?

Если да, поставьте подпись тут и ждите дальнейших указаний.

Благодарности

Прежде всего наша искренняя благодарность вам, читатель, выбравший эту книгу! Мы надеемся, что вам понравилось читать ее так же, как нам понравилось писать ее вместе, пусть даже наши планы писать вдвоем пришлось заменить звонками по «Зуму», «Фейстайму» и перепиской в «Ватсапе».

Мы понимаем, что в этой истории затронуто много сложных тем, и мы хотели дать некоторые подсказки всем, кто борется с издевательствами, доведением до самоубийства, тревожностью и проблемами психического здоровья. Прошу, не молчите, если вам нужна помощь. Всегда есть люди, которые хотят поговорить с вами, – вы не одиноки.

Пусть на обложке стоят лишь наши имена, в этом путешествии нам помогало так много людей. Прежде всего мы хотим поблагодарить издательство Penguin Random House Children’s за то, что предоставили идеальную площадку для этой серии. Особенно Эмму Джонс, Венди Шекспир, Алишу Бонсер, Саймона Армстронга, Таню Виан-Смит, Андреа Керни и Анну Боуман, которые сделали все возможное для редактуры, маркетинга, рекламы, дизайна и защиты авторского права, и мы действительно ценим ваш энтузиазм в отношении «сорок». Мы также хотели бы поблагодарить Эбигейл Бергсторм из Gleam Literary за ее упорную работу над воплощением этой серии в жизнь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация