Книга Медвемаг, страница 57. Автор книги Василий Маханенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Медвемаг»

Cтраница 57

— Буду готов через пять минут, — ответил я, захлопнув дверь. Церман явно не успокоился и продолжил атаку по всем фронтам. Раз мне понравилась Беатрис, значит, он нашёл похожую на неё девушку. Ибо устоять против такого я вряд ли смогу. Мне одному кажется такой подход провальным? Или местные юноши семнадцати лет не ведут себя столь целомудренно, как я? Хотя стоит признать — сердце забилось, стоило увидеть новую служанку.

На сборы много времени не ушло и вскоре я очутился в рабочем кабинете управляющего Метрополем. Ни о каком завтраке и речи не шло — стол был полон бумаг, но никак не еды. При этом мне сразу не понравилась самодовольная ухмылка управляющего. Мужчина смотрел на меня, как хищник на жертву, готовый растерзать в любой момент, поэтому я решил захватить инициативу и прямо с порога начал вещать:

— Как хорошо, что у вас появилась минутка и вы готовы меня выслушать. Господин Церман, у нас проблема.

— У нас? — усмехнулся управляющий. — Нет, уважаемый Лег Ондо. Проблема у вас.

— Конечно у нас, у кого же ещё? — я устроился в кресле и улыбнулся самой своей очаровательной улыбкой. — Через четыре часа у меня встреча с секретарём императора по поводу выкупа некоего Фарсида Давра, да вы уже в курсе. Полагаю, второй человек в Западной империи сильно удивится, если я на эту встречу просто не явлюсь. Потому что прямо сейчас я собираю вещи и уезжаю домой. О том, что делать с вашим чемпионом, буду думать во время соревнований. Может, моим требованием станет его недопуск, но конкретно об этом я буду разговаривать уже не с вами. Что касается Метрополя, после того, что произошло сегодня ночью, после всех тех унижений, что мне пришлось пережить, оставаться в этой гостинице я просто не имею морального права.

— Унижений? — на какое-то время Церман даже опешил. — Вы ничего не путаете? Вы захватили в заложники двух моих лучших работников. Не только угрожали им, но ещё и пытали! Мне с трудом удалось утихомирить несчастных и уговорить их не вызывать стражу.

— Так давайте её позовём! — воодушевился я. — С удовольствием встречусь с представителями закона. По всей планете идёт молва о строгом и беспристрастном правосудии Западной империи. Вот и проверим, насколько это правда.

— Надеюсь, вы знаете, что призыв тотема в свидетели не является доказательством виновности или невиновности человека? Духи-хранители слишком субъективны и всегда подыгрывают своему клану. В учёт берутся только физические доказательства, факты, улики.

Церман умудрился нанести довольно неприятный удар, выбив у меня почву из-под ног. Однако просто так сдаваться я не собирался.

— Как я вижу, на диалог вы явно не настроены. В таком случае полагаю, что и наши дальнейшие обсуждения бесполезны. Прошу передать мои глубочайшие извинения господину Бору Давру. Всего доброго.

— Сядь! — рявкнул Церман таким тоном, что девяносто девять процентов людей беспрекословно бы подчинились. Хорошо, что я бывший вальг. Вместо того, чтобы вернуться на место, я развернулся и демонстративно поднял руку, намереваясь использовать магию.

— Что, простите? — холодным тоном уточнил я.

— Если меня коснётся хоть крупица твоей магии, это будет означать атаку на представителя императорского клана, — Церман даже не дёрнулся. — Ты готов объявить войну Западной империи?

— Честно говоря — мне плевать, — я раскрыл ладонь, показывая, что она пуста. — Ваш клан станет всего лишь ещё одним, записавшим меня во враги. Одним больше, одним меньше. Без разницы. Повторюсь — всего доброго господин Церман. Не могу сказать, что моё пребывание в гостинице вышло таким очаровательным, как расписывает реклама.

Я развернулся и направился к двери. Вот только отпускать меня Церман явно не собирался. Он нажал на кнопку в столе, и я с интересом начал наблюдать за тем, как активируются дремавшие до этого силовые камни. Цепочка добралась до дверей и сверху рухнула решётка, отрезая комнату от всего остального мира.

— Ты не уйдёшь отсюда, пока мы не поговорим, — с нескрываемой злостью произнёс Церман, вызывав у меня ухмылку.

— Какая интересная конструкция. Надеюсь, у вас есть чем её заменить, — мне даже прикасаться к решётке не потребовалось, чтобы она осыпалась на пол тёмной пылью. Я просто выкачал всю энергию из металла. То же самое я сделал с дверью и частью стены. Просто для того, чтобы запутать противника. Пусть думают, что я не до конца управляю такой силой и она работает не точечно, а по какой-то площади.

Приятно было наблюдать за ошеломлением управляющего. Видимо, он основательно рассчитывал на свою ловушку. Сердце Цермана заколотилось так быстро, что готово было выпрыгнуть из груди. Мне же до всего этого не было уже дела — я действительно собирался покинуть Метрополь. Игнорировать встречу с советником, конечно, не стану — это не тот человек, перед которым стоит показывать свой норов, но знает ли об этом Церман? Для него я глупый мелкий подросток, набравшийся неведомой силы и потерявший от этого рассудок. Такие как я должны понимать лишь язык силы и угроз. Что он и пытался продемонстрировать.

Задерживать меня никто не стал. Я поднялся в свою комнату, собрал вещи и даже успел спуститься обратно, когда, наконец, Церман вышел из своего кабинета.

— Господин Ондо, прошу, не стоит порочь горячку. Видимо, я не до конца осознал глубину нашей с вами проблемы.

— Уже нашей? — я демонстративно поднял бровь.

— Конечно, как могло быть иначе? Мне передали не совсем корректную информацию, из-за которой были сделаны неверные выводы. Предлагаю ещё раз сесть за стол переговоров и всё обстоятельно обсудить. Уверен, мы сможем найти точки соприкосновения в возникшем из ниоткуда конфликте.

— Из ниоткуда? Даже не знаю, с чего и начать, перечисляя причины. Например, мне был обещан завтрак. Сейчас десять утра, я на ногах уже час, но так ничего и не ел. Скажите, каким образом можно обсуждать серьёзные вопросы на пустой желудок? Вот и я не знаю.

— Дайте мне пять минут, я всё устрою. Уверен, вы останетесь довольны. Верните вещи Лега Ондо обратно в номер!

Последняя фраза адресовалась портье, что тут же ринулись выполнять приказ управляющего. Меня проводили в столовую и накрыли шикарный стол, больше подходящий для плотного обеда, но не завтрака. Тем не менее отказываться я не стал и даже общество Цермана не перебило мой аппетит. Мне действительно хотелось есть.

— Хорошо, с первым вопросом мы разобрались, — я откинулся на стуле, показывая, что закончил с едой. Слуги тут же убрали грязную посуду и вокруг образовалось пустое пространство. В столовой никого кроме нас с управляющим не было.

— Продолжим. Вы пытались подсунуть мне в постель служанку и зафиксировать этот факт при свидетелях. После того, как я допросил слуг, они исчезли, и сегодня меня разбудила девушка, поразительным образом похожая на Беатрис Шив. Всё происходящее выглядит настолько глупо и необдуманно, что у меня возникли стойкие ощущения, что вопрос с девушками — сугубо ваша идея. И другие Давры к ней не имеют никакого отношения. Если у меня всё же состоится встреча с господином Бором, именно с этого момента я и начну наш разговор.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация