Книга Я – бездна, страница 64. Автор книги Донато Карризи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я – бездна»

Cтраница 64

— И это была ложь?

— Да.

— И как вы об этом узнали?

— Однажды их сосед услышал крики ребенка и вызвал полицию. Когда полиция прибыла, Вера снова свалила вину на Микки, но в квартире, кроме нее, никого не было.

— Стало быть, она убедила в этом и вас, и сына?

— Я понимаю, звучит дико, что правда вскрылась не сразу. Я не ищу оправданий, в этом есть и наша вина. И больше всех виновата я. Так вышло, потому что мы всё еще разделяем стереотипное и бессмысленное мнение, будто только мужчина может быть жестоким, а женщина и особенно мать — нет.

— А когда вы поняли, что она издевается над мальчиком, вы устроили его в интернат.

— Да, но он хотел, чтобы ему нашли приемную семью.

— Через несколько лет его все же усыновили.

— Возможно, он уже был слишком взрослым, чтобы адаптироваться к жизни в семье. Когда я нашла пару, потерявшую сына примерно его возраста, я подумала, что мальчик может дать им ощущение, что жизнь продолжается, и это, вероятно, облегчит их страдания. Кроме того, никто больше не стремился его усыновить. Все остальные отказывались из-за его прошлого.

— Прошлого?

— Микки — так называли отца Веры. Который стал и его отцом — мальчик появился на свет в результате инцеста.

— Зло — это порочный круг.

— Думаете, вы сможете его найти?

— Весьма вероятно: куда может податься четырнадцатилетний подросток?

— Не будьте с ним слишком суровы, хорошо?

— Хорошо.

В эту секунду послышался детский плач.

Девушка наклонилась над боксом у кровати. В боксе лежал младенец.

— Вы уже решили, как его назовете?

— Мой муж хотел, чтоб его назвали в честь дедушки. Диего.

Девушка из полиции спрятала блокнот, где так ничего и не записала, и взяла сумку, собираясь прощаться.

— Он называл сожителей матери «мошкарой», — добавила Мартина, вспомнив эту деталь. — За Верой постоянно увивались мужчины. Только я могла держать их подальше, припугнуть их — вот почему он называл меня «Охотницей на мух».

Девушка в форме зашагала к двери.

— Позаботьтесь о своем сыне и забудьте об этой жуткой истории.

Мартина проводила ее взглядом. Затем потянулась к боксу и вытащила рыдающего младенца. Она расцеловала его щечки, улыбнулась ему и приложила к груди. Пока он жадно сосал грудь, она разглядывала его, спрашивая себя, какое слово он произнесет первым, когда проявит характер, каким он станет, когда вырастет. Чудом спасенный мальчик — Бог словно избрал его для какой-то особенной роли. Конечно, в глубине души Мартина понимала, что думать об этом глупо, гадать о будущем сына слишком рано, но какая разница?

Скоро Диего сможет мечтать о будущем сам. А пока что его мама думает и грезит за него.

Примечание автора

В основе сюжета лежат реальные события.

Благодарности

Сердечно благодарю Стефано Маури, моего издателя и друга. И вместе с ним всех сотрудников издательств, публикующих мои произведения в других странах.

А также Фабрицио Кокко, Джузеппе Страццери, Рафаэллу Ронкато, Элену Паванетто, Джузеппе Соменци, Грациеллу Черутти, Алессию Уголотти, Патрицию Спинато, Эрнесто Фанфани, Диану Волонте, Джулию Тонелли, Джакомо Ланаро, Джулию Фоссати, Кристину Фоскини.

Мою команду литературных агентов: Эндрю Нюрнберга, Сару Нанди, Барбару Барбьери, выдающихся сотрудников лондонского филиала. Тиффани Гассук, Анаис Бакобца. Оттавио, который принял нас как родных. Вито, что всегда подставит плечо. Акилле. Антонио Падовано, чьей дружбой я особенно дорожу. Паоло Павоне за его щедрость и внимание. Джанни Антонанджели, дающего ценные советы. Антонио Таккья за его заботу и внимание. Джанпьеро Кампанелли за его преданную дружбу. Марию Джованну Луини, моего поводыря во мраке. Мой книжный клуб «Секта семерых». Л. М. за то, что «Чистильщик» наполнился жизнью. Моих родителей Антонио и Фьеттину. Мою сестру Кьяру. Сару, мою «вечную спутницу».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация