— И я, Вивиан! И я! — с чувством прошептала мисс Сэлтон.
В этот день сердце Шарлотты разбилось и исцелилось одновременно, и она поняла, что мадемуазель де Круа не было места ни в ее жизни, ни в ее доме. Но мысль о том, что эта бессердечная девушка вновь появится в Лилехус («Маленький дом» по-датски) в субботу ввергла ее в уныние.
— Вивиан, умоляю, в субботу не оставляй меня одну! — обреченно попросила она подругу, когда та уже села в свой экипаж, чтобы ехать домой.
— Не беспокойся, милая, мы будет втроем: ты, я и ваш рыжий красавец Фешкен, — улыбнулась ей Вивиан. — И, прошу, не думай больше о той змее. Она не достойна того, что мы даже вспоминали о ней. Но мне пора ехать! Увидимся в субботу, дорогая Шарлотта!
«Она такая смелая! Как умело она противостояла этой Люси! — восхищенно подумала мисс Сэлтон и помахала вслед удаляющемуся от нее экипажу. — Господь, ты дал мне в подруги самую прекрасную твою дочь! Она такая славная, моя Вивиан!»
Проводив подругу, девушка медленно побрела к дому. Она уже скучала по блистательной доброй Вивиан и не могла дождаться субботы, чтобы вновь увидеть ее.
«А может, приехать к ней завтра? Она пригласил меня… Нет, нет, это дом ее тетушки, а эта леди показалась мне такой холодной и строгой! Буду ждать субботы» — решила она.
Первым, кого увидела Шарлотта, войдя в свой красивый большой дом, был ее любимец — четырехлетний длинношерстный кот Фешкен («Персик» по-датски), и, взяв его на руки, девушка погладила его голову и задумчиво направилась в свою комнату.
— Мисс Коуэлл уехала? — вдруг раздался за ее спиной голос отца.
Шарлотта машинально обернулась.
— Да, папа, ее ждут к ужину, — с улыбкой ответила она. — Она такая прелесть! А эта француженка была такой грубой и невежественной!
— Мисс де Круа была груба с тобой, мое сокровище? — нахмурился мистер Сэлтон.
— Не со мной, папа, а с Вивиан, — сказала на это Шарлотта, нарочно скрыв от него, какие слова в ее адрес были обронены французской красавицей.
«Да она вовсе и не красавица! Вивиан куда красивее ее!» — довольно подумала она, ласково гладя своего кота.
— Я не заметил этого… Жаль, что ланч был сорван. — Мистер Сэлтон подошел к дочери и тоже погладил Фешкена. — Скажи мне, милая, мисс Коуэлл не рассказывала тебе о своем кулоне с птицей?
— О, мы даже не затрагивали эту тему… Тебе хочется узнать о кулоне, папа? — удивилась Шарлотта. — Неужели он настолько тебе понравился?
— Да, милая, мне показалось, что такой же или подобный этому будет красиво смотреться на твоей шее, — ласково улыбнулся мистер Сэлтон и поцеловал высокий белый лоб своей дочери. — Мисс Коуэлл не сказала, приедет ли ее тетя и кузен на наше празднество?
— Она сама не знает, но обещала поговорить с тетей еще раз… А мистер Крэнфорд должен приехать… И, кажется, ты собирался выслать приглашение и семейству его невесты? — Шарлотта слегка зарделась при мысли о молодом Энтони Крэнфорде, но теперь, когда она знала о том, что скоро он женится на мисс Леншер, для нее он стал всего лишь кузеном ее подруги Вивиан. И все же, образ этого темноволосого красавца не покидал ее мысли, но как бы она желала избавиться от этого наваждения!
— Уехала?
— Да, мисс.
— Когда? Куда?
— После ланча, мисс. Но куда, увы, сказать не могу.
— Что ж… Но, возможно, она оставила мне записку?
— Вам нет, мисс, но приказала передать письмо мистеру Крэнфорду.
Вивиан усмехнулась: ах, тетушка! Так внезапно исчезла и не оставила ей и пары строк! Должно быть, непослушание и ее визит к Сэлтонам так огорчили тетю Беатрис, что она решила наказать племянницу нарочным молчанием?
— Хорошо, мистер Браун. Мистер Крэнфорд уже вернулся? — поинтересовалась она: несмотря на внешнее равнодушие, ей очень любопытно было узнать, куда уехала ее тетя, и она желала попросить кузена открыть ей эту тайну.
— Да, мисс. Он приехал немногим раньше вас. Передать ему что-нибудь? — вежливо осведомился дворецкий.
— Не могли бы вы передать ему, что я желала бы прогуляться с ним по саду?
— Как скажете, мисс. Ужин состоится в обычное время, если, конечно, мистер Крэнфорд не прикажет перенести его.
— Прекрасно. Благодарю вас, мистер Браун. Но, прошу, не мешкайте и передайте моему кузену, что я жду его у калитки в сад.
Мистер Браун поклонился мисс Коуэлл и молча удалился. Эта прелестная девушка была ему по душе, а тот факт, что она приходилась родной племянницей его горячо любимой хозяйке леди Крэнфорд, придавало ей особую значимость, хоть он и прекрасно знал о том, что в этом доме она проживает на правах бедной родственницы.
Энтони появился у входа в сад тотчас, как получил от дворецкого просьбу Вивиан. Проведя день со своей невестой, которая только и делала, что ворковала насчет их будущей свадьбы, молодой человек нуждался в глотке свежего воздуха, которым была для него его кузина. Он желал увидеть ее, желал, чтобы ее ладонь легла на его локоть.
Вивиан встретила его своей широкой очаровательной улыбкой, которая тут же заставила его позабыть о тягостных часах, проведенных в доме Леншеров.
— Я пролила на платье мадемуазель де Круа стакан брусничного сока! — со смешком довольно сказала девушка. — Вы бы видели ее реакцию, дорогой кузен! Non! Non! Non! Ах, это была просто великолепная картина!
— Как? Мисс Сэлтон пригласила и ее? — улыбнулся на это Энтони, подходя к Вивиан и подставляя ей свой локоть, на который она тут же положила свою руку, увы, вновь облаченную в белый шелк перчатки.
— Нет, нет, это наглое семейство приехало без приглашения, а Сэлтоны такие душки, что просто не могли не принять их! — хихикнула Вивиан, проходя в сад.
— Вижу, вы замечательно провели время?
— О, просто волшебно! А вы, Энтони? Как прошла ваша встреча с мисс Леншер?
— Мы обсуждали нашу свадьбу. Никогда не думал, что для бракосочетания требуется столько приготовлений, — честно признался тот.
— Мистер Браун сказал, что тетя Беатрис уехала? Куда? — прямо спросила девушка.
— К подруге за город, — коротко ответил ей Энтони. — Она написала, что жаркий пыльный воздух Лондона заставляет ее страдать от мигреней.
«Так я и поверила! Лишь стоило Сэлтонам показаться ей на глаза, как ее тут же начали мучить мигрени!» — насмешливо подумала Вивиан, но не стала делиться с кузеном своими подозрениями, желая сперва получить от Джейн информацию об этом семействе.
— Как жаль… Надеюсь, за городом ей станет легче, — невинно произнесла она. — В субботу Сэлтоны устраивают званный ужин. Вы поедете со мной?
— Это через четыре дня… Весьма короткий срок, чтобы обдумать это предложение.
— Это все мисс Сэлтон… Это она попросила своего супруга устроить званый вечер. Но, умоляю вас, пообещайте мне, что поедете со мной!