— Ха! Да никогда! — презрительно фыркнула в ответ Джейн. — Как я уже сказала: он для нее слишком чистой породы. Вот у вас бы все получилось… Да, мисс Вивиан, все хотела вас спросить: почему вы вдруг выходите за этого толстосума Дэрбинелла? Я-то была уверена, что мы с вами переедем в поместье Найтингейлов!
— Мне пришлось, — поморщилась Вивиан. — Но, прошу, не разбивай мне сердце вопросами о нем…
— Не буду. Простите, если обидела вас, — поспешила сказать Джейн, но Вивиан тут же весело хлопнула в ладоши и засмеялась:
— Уверена, моя тетка лишится сознания, когда узнает, что я поехала к Сэлтонам! Представляешь, она хотела запретить мне это, но мой кузен сумел поставить ее на место!
— Хм! — только и ответила Джейн. — А теперь садитесь, сделаем вам прическу. Вам как обычно?
— Нет, сегодня особый день, поэтому смастери что-нибудь особенное, — хихикнула Вивиан. — И, пожалуйста, не забудь расспросить прислугу о Сэлтонах. Это очень важно!
Ровно в семь Вивиан появилась на Южном балконе, но, к ее огромному удивлению, за столом, накрытым к завтраку, она обнаружила лишь Энтони.
— Неужели тетушка сегодня опаздывает? — невинным тоном спросила она кузена, читающего свежую утреннюю газету.
— Эмили передала, что матушке нездоровится, — сообщил тот и тут же отложил газету в сторону, чтобы полюбоваться свежей чистой красотой кузины.
Эмили не солгала: леди Крэнфорд всю ночь мучилась от кошмаров, в которых ей не давало покоя, мучило прошлое, заставляя просыпаться в холодном поту. Утром же она не смогла подняться с постели из-за усталости и сейчас крепко спала, приняв перед этим чашку ромашкового чаю.
После завтрака Вивиан пожелала кузену хорошего дня и поспешила в свои покои, чтобы сменить наряд: ей не терпелось надеть новое синее платье, сшитое для нее в мастерской миссис Бри. Это платье из синего как небо муслина достаточно долго ждало своего часа, и вот, дождалось: Вивиан, похожая на русалку, гуляла в нем по саду, со скукой ожидая ежедневного визита ее жениха, после которого могла взять экипаж и поехать к Сэлтонам. Из ее головы все никак не уходили догадки о том, отчего ее тетка так не желала иметь с этим семейством ничего общего. Но ведь было очевидно, что до вчерашнего вечера миссис Сэлтон и ее дочь были не знакомы с тетей Беатрис, а значит, дело было в мистере Сэлтоне.
«Кем может быть этот мужчина? Бывшим любовником? Но он исчез из Лондона еще до ее замужества… Нет, нет, он как-то связан с моей матерью! Должно быть, он любил ее, но она выбрала моего отца, и это заставило его уехать… А моя тетка лишь напоминает ему об этом своим родством с ней. И все же, подожду, пока Джейн раздобудет для меня хоть какую-нибудь информацию о нем» — решила Вивиан и тут же услышала позади себя тяжелые шаги своего грузного жениха.
Выслушав очередные воды восхищения своей внешности, девушка терпеливо побеседовала с женихом, с улыбкой приняла в подарок дорогой жемчужный браслет, а затем мягко, но настойчиво намекнула ему о том, что ему следует устроить огромный прием в честь их помолвки, на что он, естественно, сразу дал свое согласие. Уже через полчаса Вивиан провожала мистера Дэрбинелла к его карете, так как прямо сообщила ему, что желает посетить новую подругу и не желает опаздывать, а тот так боялся неудовольствия своей юной прекрасной невесты, что не смел возразить и послушно поехал обратно в свой банк.
«Пусть этой француженке достанется герцог Найтингейл… Мой верный песик ничем не хуже его, а даже лучше: уверена, с его характером герцог не позволит этой крысе совать свой нос в его кошелек, а я же могу черпать деньги из кошелька мистера Дэрбинелла сколько душе угодно» — с удовлетворением подумала Вивиан, садясь в экипаж Крэнфордов и не забыв взять с собой шляпку и белый ситцевый зонтик, ведь после достаточно холодной, наполненной грозой ночи, в городе вновь установилась жара. Еще с утра посыльный мистера Сэлтона передал Вивиан красивую открытку с адресом и пожеланием бодрого дня, поэтому кучер Мэтью знал, куда ему следовало отвезти юную госпожу.
Сидя в экипаже, скрывая лицо под тенью зонтика и наблюдая за шумными, полными жизни улицами, Вивиан размышляла о том, как в один миг из провинциальной девушки вдруг превратилась в модную лондонскую модницу, и о том, почему же она, имевшая такой успех на балу леди Мальборо, до сих пор не была приглашена ни в одно семейство, ни одной девушкой, которая могла бы стать ей подругой. Девушка считала, что всему виной были старые слухи о скандале, порочащем имя ее матери, но она ошибалась: причиной такого холодного к ней отношения со стороны представителей высшего света была ее внешность. Красота огненноволосой и зеленоглазой мисс Коуэлл была настолько впечатляющей, что ни одна девушка не желала иметь ее подругой, чтобы не выглядеть бледной маргариткой рядом с яркой страстной розой.
«Ни одного приглашения! — недовольно подумала Вивиан. — Словно я не присутствовала на балу леди Мальборо! А этот герцог? Ха! Говорил, что не питает к той крысе никаких чувств, а сам уже под ее каблуком! Не буду удивлена, если скоро объявят об их помолвке… И как жаль, что я уже успела почувствовать к нему что-то… Что-то странное, неведомое мне ранее. Но поздно жалеть: скоро я стану богатой миссис Дэрбинелл, и они будут горды мной… И мне не следует огорчаться по поводу этих высокосветных девиц! Подумаешь! Зато мисс Сэлтон так обрадуется моему визиту!»
Вскоре экипаж подъехал большому трехэтажному особняку с высокими белыми колоннами, что делало его похожим на древнегреческий храм.
«Эти Сэлтоны просто богачи!» — невольно пронеслось в разуме гостьи, когда она, покинув экипаж, быстрым любопытным взглядом прошлась по дому семейства.
— Мисс Коуэлл! Вы здесь! Я так рада! — вдруг услышала она громкий крик Шарлотты, заставивший ее вздрогнуть от неожиданности, и из дома навстречу ей выбежала раскрасневшаяся мисс Сэлтон, одетая в милое голубое платье.
— Доброе утро, мисс Сэлтон, — с теплой улыбкой на лице сказала ей Вивиан. — Какой красивый у вас дом! Он навевает мысли о мифах Древней Греции…
— О, дорогая мисс Коуэлл, прошу, не держите на меня зла! — вдруг громким шепотом перебила ее Шарлотта. — Я не знала, что она приедет! Я не приглашала ее! Я помню, что она вам не по душе, но…
— Мисс Коуэлл! Какое замечательное на вас сегодня платье! — вдруг послышался рядом с ними знакомый Вивиан и такой неприятный для нее голос. — И откуда у нищей бесприданницы такие средства? Должно быть, вам пришлось продать душу Дьяволу, чтобы позволить себе это синее муслиновое чудо?
Глава 22
О, том, что весь Лондон знал ее положение, не было известно лишь самой миссис Коуэлл, ведь ее заклятый враг мадемуазель де Круа, желанная гостья многих знатных семей, уже постаралась раздобыть о Вивиан нужные ей сведения, и для этого не побрезговала подкупить одну из горничных Гринхолла, которая рассказала француженке все, о чем сплетничали в доме Крэнфордов. К счастью, это предательство случилось до того, как мистер Дэрбинелл сделал Вивиан предложение, иначе, об этом событии уже знала бы вся огромная столица.