Энтони не заставил себя просить дважды, и через минуту гости из Гринхолла уже обменивались приветствиями с хозяйкой особняка герцогиней Мальборо. Одетая в украшенное крупной вышивкой зеленое платье, эта женщина выглядела настолько молодо, что Вивиан сперва приняла леди Мальборо за одну из ее двух дочерей.
— Моя дорогая Элизабет, я так рада снова видеть тебя! — с улыбкой сказала леди Крэнфорд протягивая подруге ладонь, которую та тут же взяла в свою. — Обещай, что никогда больше не будешь уезжать из Лондона более, чем на неделю!
— Ах, моя милая Беатрис, ты ведь знаешь, что я желаю того же самого! Но, будучи супругой советника при королевском дворе, я лишена выбора и вынуждена следовать за своим супругом туда, куда его направят, — с милым смешком отозвалась леди Мальборо и, взглянув на Вивиан, приветливо сказала: — А эта красавица, должно быть, и есть твоя племянница!
— Так и есть, Ваша Светлость. — Вивиан слегка покраснела от комплимента из уст самой герцогини и сделала глубокий книксен. — Разрешите выразить вам мою благодарность за честь быть приглашенной на ваш прием. Я так рада быть здесь!
— Не нужно благодарности, милая девочка! Я тоже рада познакомиться с племянницей моей лучшей подруги!
«Лучшей подруги? Не думала, что у моей тети настолько важные связи! Хотя, здесь нечего удивляться: тетя Беатрис всего на ступень ниже ее по рангу» — с удовлетворением подумала Вивиан.
«Какая красивая девица! К счастью, Уильям уже женат, иначе, кто знает, возможно он потерял бы голову от ее красоты» — в свою очередь подумала леди Мальборо, справедливо отметив, что красивее этой скромной рыжеволосой девушки, она девиц не встречала за все свои сорок восемь лет.
Но Вивиан не имела никаких планов на старшего сына и наследника герцога Мальборо: Джейн уже сообщила ей о том, что этой весной тот вступил в брак с дочерью какого-то графа.
— Энтони, ты только посмотри на себя! Какой красивый мужчина, право, я даже жалею о том, что уже замужем! — кокетливо воскликнула леди Мальборо и протянула ему руку для поцелуя.
— Ну что вы, моя прекрасная леди, разве ваш супруг смог бы жить без вас? — деликатно сказал тот и едва прикоснулся губами к ее белой перчатке.
Энтони был галантен и вежлив, но Вивиан с легкостью заметила, что он явно не в восторге иметь с беседу с герцогиней. И она была права: Энтони был бы не прочь жениться на одной из дочерей Ее Сиятельства, ведь, все-таки, его мать была ее лучшей подругой. Но леди Мальборо, впрочем, как и ее супруг, зная невыгодное финансовое положение Энтони, не желали выдавать за него своих дочерей и не скрывали этого ни от самого Энтони, ни от его матери. По этой причине молодой Крэнфорд презирал супругов Мальборо и старался избегать их.
— Но, прошу, пройдемте в зал: все уже собрались, ждут только вас! — энергично воскликнула леди Мальборо и фамильярно положила ладонь на локоть Энтони, а затем шепнула на ухо подруге: — Я уверена, твою племянницу сегодня ждет грандиозный успех!
Леди Крэнфорд тихо рассмеялась, и все направились к большим красивым дверям, ведущим в огромный бальный зал особняка.
Но вдруг Вивиан заметила стоящую у дальнего окна темноволосую девушку и хитро улыбнулась: этой девушкой была никто иная, как мадмуазель де Круа.
Прекрасная француженка смотрела на Вивиан, и на ее губах играла приветливая улыбка, словно она молчаливо приглашала ту к беседе.
— Прошу прощения, я слегка задержусь, — вдруг, внезапно для самой себя, тихо сказала Вивиан.
— Что ты задумала? — подняла брови ее тетя. — Когда мы войдем в бальный зал — состоится твой дебют!
— Я знаю, тетушка, и приношу вам и леди Мальборо искренние извинения! — настаивала девушка. — Обещаю, я буду с вами через пару минут.
— Кажется, я знаю, что вас задержало, — веселым тоном сказал ей кузен, и в его глазах Вивиан увидела озорные искорки: он тоже обратил внимание на одиноко-стоящую мадмуазель де Круа.
— Ах, это так мило! — взглянув на француженку, сказала леди Мальборо к леди Крэнфорд. — Ну же, Бесси, дай твоей племяннице возможность обрести подругу! — Затем она обратилась к Вивиан: — Ступай, моя дорогая, мы задержим общество на пару минут, а в нужный момент пошлем за вами Энтони.
— Благодарю вас, Ваше Сиятельство! — И Вивиан направилась к мадемуазель де Круа.
Эта французская девушка была само очарование: на ней было красивое и явно дорогое муслиновое лиловое платье, лиловые туфельки, белые перчатки и серебряный медальон на шее. Ее темные блестящие волосы были уложены в довольно замысловатую прическу и украшены белой шелковой лентой. Девушка держала в руке бокал пунша и с улыбкой наблюдала за тем, как Вивиан довольно торопливым шагом спешит поприветствовать ее.
«Просто прекрасно! Наконец-то я снова встретила ее!» — с удовлетворением подумала Вивиан, подходя к француженке.
— Добрый вечер, — вежливо сказала она и сделала легкий книксен.
— Добрый вечер! — с каким-то чувственным и совершенно особенным акцентом ответила на это мадемуазель де Круа.
— Я так рада вновь встретить вас! Тогда, в магазине у нас не было возможности познакомиться, но я с нетерпением ждала, когда вновь увижу вас. — Вивиан широко улыбалась и, смотря на такую же широкую улыбку собеседницы, была уверена в том, что сумеет подчинить себе соперницу и играть ею, как волчком.
— О, я тоже ждала нашей встречи, — сладким тоном сказала на это мадемуазель де Круа и, не снимая с лица широкой приветливой улыбки, выплеснула содержимое своего бокала на новенькое белое платье Вивиан.
Глава 12
Увидев Вивиан в магазине, французская красавица Люси де Круа с неудовольствием и страхом поняла, что звание «первой розы сезона» могло быть у нее отнято этой рыжей, откуда ни возьмись появившейся в городе девицей. И если Вивиан имела план подчинить ее себе, притворившись подругой, Люси была настроена на открытую беспощадную войну. Люси была твердо уверена в том, что Лондоне не было места двум блестящим красавицам, и решила изгнать конкурентку из высшего общества, чего бы ей это ни стоило. После такой неприятной и неожиданной встречи Вивиан больше не появлялась на ее пути, что заставило француженку решить, что та уехала из города, а значит — опасность миновала. Однако какое разочарование она испытала, увидев эту рыжеволосую девицу, да еще и такую ослепительно красивую, выходящей из черной кареты вслед за графиней Крэнфорд! И какое удивительное платье было на ее сопернице…
«Но это легко исправить» — с язвительной улыбкой подумала она и, направившись в комнату, соседствующую с бальным залом, подошла к богато-накрытым закусками и напитками столам, взяла чистый хрустальный бокал и доверху наполнила его пуншем. И теперь этот коричневый ароматный напиток большим темным пятном расплывался по дорогой белой ткани, безнадежно испортив вечернее платье Вивиан, которое дорого ей обошлось и которое принесло ей так много волнений.