Книга Серебро ночи. Примум. Книга 2, страница 32. Автор книги Татьяна Герцик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серебро ночи. Примум. Книга 2»

Cтраница 32

Он повернулся, чтоб уйти, но перед этим бросил еще один горячий взгляд на Амирель. Но та смотрела на свои ладони, будто увидела в них что-то чрезвычайно важное, и не глядела на него.

Почувствовав себя уничтоженным, Сильвер решительно пошагал к выходу, но в дверях столкнулся с бледным от волнения Лансом.

– Ваша честь, приехал посланник от Фарминии! – и, не дожидаясь позволения, пропустил вперед такого же замученного и грязного ратника, как и Сильвер.

Войдя, тот опустился на одно колено не по велению этикета, а просто от крайнего изнеможения.

Беллатор тут же поднял его и усадил в кресло. Потом, опасливо посмотрев на Амирель, вынул из шкафа бутылку вина и налил посланнику полный бокал.

Осушив его одним глотком, тот хрипло произнес:

– Спасибо! В горле совершенно пересохло. Мы мчались почти без отдыха две недели, загоняя лошадей. Мой король, Альберт Первый, просит о помощи. Мало того, что в стране полыхает крамола и часть аристократов не желает принять доводы разума, так нам еще угрожают войной огромные силы страшных, не виданных нами прежде дикарей.

– Это южаки, – снисходительно пояснил Сильвер. – Мы встречаемся с ними каждый день. И к вам ушла только их малая часть.

– Малая часть? – недоверчиво переспросил посланник.

– Да, – твердо заверил его нескио. – Их столько, что вашей страны не хватит, чтобы вместить их всех. Да и нашей тоже.

Воин приуныл.

– То есть вы помочь нам ничем не сможете? Нас ждет гибель?

– Так же, как и нас, – небрежно заверил его Феррун. – Но мы-то сражались испокон веков, тогда как вы отсиживались за нашими спинами. К тому же в такое время вести междоусобные войны могут только круглые дураки.

Посланник вскинул голову, желая что-то ответить, но тут же ее опустил, признавая справедливость обвинения.

– Нам нужно обдумать вашу просьбу, посланник, – Беллатор хлопнул в ладоши. – А пока передохните со своими людьми.

На его вызов явился один из доверенных слуг.

– Устройте наших гостей со всеми возможными удобствами, – распорядился наместник. – Пусть как следует отдохнут с дороги.

Посланник поклонился и с горечью сказал:

– Неужели мы проделали такую долгую дорогу зря?

– Посмотрим, ничего обещать не берусь, – с прохладцей ответил ему Беллатор. – Мы соберем военный совет и будем думать, как нам быть. Но, уверен, ваш король отправил просьбу о помощи и к другим своим соседям?

– Ему больше не к кому обращаться. Два государя, соседствующие с нами, поддерживают его тетку Анисию Горецкую, младшую сестру Стилона Восьмого, предыдущего нашего короля.

– Женщина сражается за трон? – Феррун с намеком посмотрел на Амирель.

– Даже не она, а ее супруг, тщеславный и наглый герцог Борен Горецкий, – вскинулся посланник. – При нем Фарминию ждут большие несчастья. Впрочем, они и с Альбертом неизбежны. Но он хоть пытается защитить свою страну.

Потерянный и жалкий фарминец ушел, пошатываясь от усталости, уверившись, что помощи им ждать неоткуда.

Беллатор повернулся к нескио.

– Вам стоит съездить домой и избавиться от пыльной одежды. Я сейчас пошлю за Роуэном и Крисом. Пока они доберутся, вы все успеете.

Мрачный нескио кивнул и торопливо вышел. Следом ушел и Сильвер. Беллатор вздохнул.

– Вот и еще одна напасть. Вы не жалеете, Амирель, что приехали сюда? В Северстане наверняка спокойнее.

– Не для меня. Там меня много раз пытались убить всего лишь за цвет глаз. Здесь на меня пока еще никто не покушался, – с юмором ответила ему она. – И я узнала много интересного, чего никогда не узнала бы на родине.

– Да уж, познай самоё себя, – саркастично дополнил ее слова Феррун. – Но что мне-то делать?

Амирель налила себе воды из стоявшего на столе кувшина и выпила. От волнения у нее пересохло в горле. И взволновалась она вовсе не от очередного зловещего известия, а от прибытия Сильвера.

Ей отчаянно хотелось к нему, в сильные и ласковые объятия, но гордость упорно кричала: он не тот, кто тебе нужен! Он легко заменил тебя обычной доступной девкой, и все его слова и взгляды – только ложь, рассчитанная на легковерных дурочек.

Она не будет на него смотреть, не станет улыбаться. Будет с ним холодна и высокомерна, как он того и заслуживает!

– Ты спишь, что ли? – вырвал ее из упорных мыслей возмущенный голос Ферруна.

– Я просто думаю, – огрызнулась она. – Выход здесь только один – нам придется ехать в эту Фарминию и взять у всех крамольников клятву верности. Не думаю, что это мне не по силам, не настолько же их много.

– И как ты это себе представляешь? – возмущенно закричал Феррун. – Бросить все здесь и нестись туда? Спасать неизвестного нам короля? И ради чего?

Беллатор рассудительно вмешался:

– Ты же хотел проверить столицу королевства Луринии? Возможно, о ней что-то знает Альберт Первый. Вряд ли она осталась на нашей стороне, об этом наверняка сохранились бы какие-то сведения. Значит, она на территории Фарминии.

Феррун сморщил лоб.

– Не хочется мне терять время на утрясание дрязг в Фарминии. Это может сделать и одна Амирель. Камень я ей дам.

– Одна я не поеду! – категорично отказалась она. – Я боюсь! Я знаю, что это такое – покушения. Если на короля Фарминии будет очередное покушение, а он наверняка выдержал уже не одно, то я могу погибнуть вместе с ним.

Феррун хотел возразить, что ее защитит амулет, но в их спор вмешался Беллатор.

– Амирель права, Феррун. К тому же посылать женщину, сколь бы мы ее ни уважали, значит ронять самих себя в глазах правителей окружающих нас государств, – рассудительно заметил он. – Но давайте дождемся сбора Совета и тогда уже станет ясно, что нам предпринять. А пока предлагаю заняться ужином. Уверен, все мы голодны.

И он первым пошел к дверям. Недовольный Феррун двинулся следом, но перед выходом пропустил вперед Амирель, чем изрядно ее удивил.

– Учусь твоей потешной куртуазности, – со смешком ответил он на ее озадаченный вид. – Ты же этого хотела?

Амирель молча пошла дальше, не отвечая на эти глуповатые подначки. Ах, какой она себя чувствовала старой рядом с так и не повзрослевшим Ферруном! Да и повзрослеет ли он когда-либо?

У ближайшего камина тот повернул и исчез в нем, и в трапезную она вошла одна. За длинным столом сидел только Беллатор.

– А где Риялла? – Амирель растерянно посмотрела по сторонам.

– С Сильвером наверняка приехал и Алонсо, – намекнул ей Беллатор, усердно накладывая себе полную тарелку разнообразной еды.

– Понятно, – медленно протянула она. – Значит, пока он тут, мы ее не увидим. Что ж, это не страшно. Пусть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация