Книга Клон. История любви, страница 44. Автор книги Габриэлла Лопез

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Клон. История любви»

Cтраница 44

— Подожди, я только приведу в порядок свои мысли, — разбито промямлил Лукас.

— Я останусь, но ты должен сам попросить меня об этом. Ты должен сам сказать хочешь ли ты этого ребенка!

Она словно спекулировала неродившимся ре­бенком — для женщины далеко не самый лучший способ добиться желаемого.

Вечером дверь в комнату Маизы потихоньку открылась.

— Поговорим, — тихо и растерянно попросил подавленный Лукас.

— Я уже все сказала, теперь твоя очередь го­ворить, — Маиза сверлила мужа прежним непри­язненным взглядом.

— Конечно, я хочу, чтобы он родился, — ска­зал Лукас виновато и подошел к кровати жены.

— Значит, он родится... — Маиза удовлетворен­но сжала руку мужа.

Время летело быстро. Пеленки, игрушки, ма­лыш начал толкаться в утробе матери... В доме Феррасов жили вместе по-прежнему задумчивый и отрешенный от всего Лукас и счастливые Дал­ва, Маиза и Леонидас.

— Я вспоминал Диогу. Он никогда бы не ошибся с Жади, как ошибся я, — говорил Лукас Далве, рассматривая фотографию брата.

— Ты слишком открытый, мой мальчик, ты влюбляешься и отдаешься любви. Так нельзя!

— Я хочу стать таким, как был Диогу!

— Мальчик мой, любить безумно, отдавая все­го себя, можно только ребенка, но не женщи­ну! — заявила няня. — Ее необязательно любить так беззаветно — она не твоя плоть и кровь! Се­годня она сходит с ума по тебе, а завтра — по другому человеку. Женщины — создания лживые. К примеру, этта Жади...

Наконец Лукасу надоело слушать старую вор­чунью, вечно жалующуюся на женщин, будто она вовсе не одна из них.

— Не говори о ней так! Я хочу забыть ее! И жа­лею о всех тех безумствах, которые совершил ради нее: Но с Маизой у нас никогда не будет страс­ти... Хотя она очень хороший друг и просто хо­рошая женщина.

— Ну и пускай! — разумно отозвалась нянюш­ка. — Живи себе с женой спокойно, усердно рабо­тай, помогай отцу.. А что еще нужно для счастья?

Лукас задумчиво смотрел в окно и крутил в пальцах нефритовый кулон. Это — вся его жизнь...  — Чей это? — спросила Далва.

— Жади, — признался удрученный Лукас.

— Тебе нужно от него избавиться! — посовето­вала няня.

Но Лукас покачал головой. Он будет хранить кулон как память, чтобы никогда больше не по­пасть в подобную жизненную западню.

:

Албиери пришел навестить Ферраса, но Леони­дас уснул в своем кресле. Неожиданно, на глазах у Далвы, из кошелька доктора выпала фотогра­фия, которую он забрал со своего стола: Эдна, он и Лео.

— А эту фотографию Диогу я не видела! — вос­кликнула служанка и удивилась, как на фотогра­фии могла оказаться Эдна, ведь в то время они еще не были знакомы.

Профессор с трудом выкрутился, придумав ис­торию, что он заказал фотомонтаж. Далва поудив­лялась и попросила доктора сделать ей монтаж со взрослым Лукасом и маленьким Диогу. Туг про­снулся Леонидас, но перепуганного Аугусто уже и след простыл.

Он отправился к Иветти, чтобы навестить Лео, но Иветти была одна и предложила ему войти. Пока она пыталась найти чайное ситечко на кух­не, что казалось почти невозможным — всюду ца­рил жуткий беспорядок, и это в доме, где жили три женщины! — она между делом рассказала о недавнем визите Леонидаса. Албиери опять испу­гался — приходя в дом Иветти, Леонидас может увидеть Лео!

Ученый напряженно размышлял, как можно скрыть то, что он сделал. И в итоге ошарашил Эдну новой идеей — они должны вместе с Деу-зой уехать в Бостон.

Донна Мосинья пришла к Албиери вместе с дочерью. Деуза показала матери комнату, сделан­ную специально для Лео, но бабушка была не в восторге. Она посоветовала Эдне завести своих детей и не забирать Лео у матери. Эдна промол­чала, что она могла ответить?.. С ребенком у нее ничего не получалось.

Профессор без труда уже почти уговорил Деу-зу поехать с ними за границу, чтобы учиться танцам, но не тут-то было: опять мамаша появи­лась на горизонте.

Мосинья не переставала увещевать дочь по до­роге домой, а дома особенно. Она вполне спра­ведливо объясняла дочери, что Албиери даже не придется отнимать у нее ребенка: Лео подрастет и сам потянется к тем, кто дарит ему подарки, к тем, с кем ему хорошо... А мать и ее бедность он будет презирать, но пока Деуза не слишком слу­шала донну Мосинью.

Али рассказывал своим детям о происхождении пятна на своем лбу.

— Это отметина доброго мусульманина, она появляется при упорном битье в пол во время мо­литвы. Чем упорнее и нещаднее бьешь, тем боль­ше пятно, и тем добрее мусульманин!

Во время этого занимательнейшего рассказа вошла Жади и осведомилась у дяди, могут ли их с Саидом развести, если он не заплатит после­днюю часть калыма в указанный срок. Али под­твердил, чем очень обрадовал племянницу, но за­тем дядя добавил, что для того, чтобы их разве­ли, ей нужно вернуть уже заплаченную часть калыма — две с половиной тысячи долларов — и все украшения, подаренные мужем. Радость Жади растаяла, развестись с Саидом было почти невоз­можно.

Али не хватало терпенья дождаться верную Зо­райде. Он привык к ней и не представлял своей жизни без нее.

— Ты говорила, что уедешь на неделю, но тебя уже нет несколько месяцев!.. — заявил он, позвонив в Рио. — Нет, я не болен, но могу заболеть в любой момент, еще успею... Я не помню, какой из жен сколько я должен, они опять ссорятся, орут, рвут друг другу волосы... Это такой ужас! Без тебя в доме полный хаос!

 Зорайде ответила, что немедленно возвраща­ется.

Латиффа сказала ей, что каждый вечер молит Аллаха о двух вещах — чтобы у нее родился ре­бенок, и чтобы золовка вышла замуж. Назира не собиралась возвращаться в Марокко вместе с Зо­райде, ей слишком понравился вкус свободной жизни.

Зорайде пообещала помочь Латиффе завести ребенка и провести соответствующий обряд. В лавке Мохаммеда служанка нашла интересную вещь — газету со статьей о Лукасе и Маизе и их фотографию. Под платьем Маизы был уже хоро­шо виден животик...

Наконец Зорайде приехала в Фес. Жади радо­стно встретила ее, а та с удовлетворением препод­несла ей неприятную новость и показала газету.

— Он скоро станет отцом, он живет и радует­ся жизни, — скрипела служанка. — А ты сидишь здесь и убиваешься! Его жена на пятом или шес­том месяце. Значит, она уже была беременна, ког­да он был здесь! А он клялся тебе в любви, гово­рил о женитьбе! И если бы ты поехала с ним в Рио, то жила бы сейчас одна, брошенная на про­извол судьбы!

Зорайде нудила и нудила, бередя незажившую рану Жади.

— Я плачу, потому что отказалась от него... У меня сердце разрывалось, когда я говорила ему, что все кончено! Мне было тяжелее произнести эти слова, чем ему их выслушать, — Жади снова зарыдала. — Мне удалось выговорить их только потому, что я думала не о себе, а о нем!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация