Она остановилась, осматриваясь, и тотчас к ней подошли две женщины
— очевидно,ровесница Жади, значит, сестра, а вторая, постарше и посолиднее -
служанка. Они улыбались и махали Жади руками.
— Мы тебя сразу узнали! — весело заговорила Латиффа. — А ты
в жизни еще симпатичнее, чем на фотографиях! Правда? — обратилась она к своей
спутнице.
Та утвердительно кивнула.
Жади немного приободрилась. Кажется, ее здесь действительно
ждали, и отнеслись по-доброму... Во всяком случае, сначала... Может, все еще
сложится хорошо, Жади быстро привыкнет к новой жизни, к новым людям, лицам,
местам...
- Пойдем! — предложила Латиффа.
И они пошли по городу вдоль базарной площади. Жади с
любопытством крутила головой по сторонам: женщины в чадрах, скользящие мимо не
слышно, словно тени, смуглые звонкоголосые дети, мужчины, словно не обращающие
внимания на женщин,.. Да еще гудящий и галдящий на незнакомом языке рынок...
Интересно, что здесь продают?..
Жади остановилась возле одного продавца, потом — возле
другого... Служанка с сестрой шли впереди, показывая дорогу и не слишком утруждая
себя заботой о Жади. Они, видимо, были уверены, что та шагает сзади, как
привязанная.
Наконец, Жади оглянулась и в ужасе убедилась, что давно
потеряла из виду своих спутниц. Вокруг по-прежнему гомонила равнодушная толпа.
По-арабски Жади не понимала. Она кинулась в одну сторону, в другую...
Бесполезно...
Сестра и служанка бесследно растворились в жарком воздухе
Феса, и найти их тут невозможно... А куда идти, Жади не имела ни малейшего
представления.
В панике она почти бегом по узким улицам Феса, пытаясь
все-таки отыскать своих родных. Навстречу ей попались какие-то торговцы,
черноглазые и сладкоречивые. Хотя она плохо понимала их речь, но интонация
была ее ясна. Они что-то показывали ей, навязчиво почти совали в руки какие-то
вещи... Жади довольно грубо оттолкнула их и помчалась На перекрестке тесных
улочек она едва не сбила похоронную процессию и замерла на месте. Люди почти
не обратили на нее внимания и скорбно шли вперед. Жади стояла и смотрела им
вслед. Сразу вспомнилась мама, ее смерть, похороны... И вот теперь она совершенно
одна в чужой стране... На глаза навернулись слезы...
— Ну, разве так можно?! закричала появившаяся рядом —
Куда же ты пропала?
Мы бегаем, тебя ищем, а тебя нигде нет... Прямо ужас, как мы
перепугались!
Стоявшая рядом Зорайде укоризненно покачивала
— Ты только не плачь и не расстраивайся!
У нас тебе будет хорошо, вот увидишь, — быстро заговорила
сестра, заметив слезы Жади. — Пошли скорей! Дядя там, наверное, заждался...
И они снова отправились вперед, однако теперь родственницы
не разрешали Жади отставать. Да она и сама боялась пропасть одной в совершенно
чужом городе.
Латиффа и Зорайде потихоньку посмеивались над приезжей,
переглядывались и хихикали в ладошки. Жади казалась им странной, чересчур рассеянной,
пугливой. Впрочем, любой человек, впервые попавший в страну, поначалу кажется
необычным и даже забавным. Дом дяди Али был уже недалеко. Жади робко ступила на
порог и вновь изумилась: ее встретили все женщины дома и, на взгляд Жади,
довольно диковинно. Они стали веселиться и танцевать, приветствуя новую
женщину в доме.
Вот это да! — подумала Жади. — Ну и законы здесь! И это в
порядке вещей?! Нет, мне, конечно, приятно, но ведь эти танцы — показные! В
обычной жизни люди не пляшут от радости!
Она немного растерялась и смущенно оглянулась на Латиффу и
Зорайде. Те заулыбались; дескать, привыкай! У нас вот так, а как там было в
твоей Бразилии — дело твое! Да и вообще, пора уже забывать о той стране... Она
осталась в прошлом. Навсегда... Жади тихо вздохнула.
— Пошли! — снова сказала сестра, когда танец окончился, и
повела Жади за собой.
Латиффа и Зорайде показали Жади ее комнату и цех окраски
кожи прямо во дворе дома.
Надо же, вот чудеса... — опять подумала Жа-ди. — Цех прямо
во дворе дома... Но мне действительно придется привыкать к этой жизни, новой для
меня....
А сестра между тем верещала, в восторге рассказывая о том,
что ее скоро выдадут замуж. Она мечтала, чтобы муж одарил ее золотом, которое
она обожает больше всего на свете.
— Здорово! — воскликнула Жади и сразу забросала сестру
вопросами. — И вы любите друг друга? А давно ты его знаешь своего жениха?
Сколько ему лет? Он учится или работает? Как он выглядит? Наверное, такой
высокий, смуглый, черноглазый, да? И мускулы, как у Шварценнег-гера?
Латиффа уставилась на сестру изумленно.
— Как у кого?! Шварн... Шваре... Нет, все-таки ты очень
странная! Да я вообще никогда в жизни не видела своего жениха! У нас так
принято. Знаю только, что его зовут Но это ничего не значит! Я уже влюблена в
него!
Жади изумленно вытаращила глаза. Она ничего не понимала.
Как это можно — выходить замуж за человека, которого в глаза ни разу не видела?!
Что за дикие законы и обычаи?!
— А я выйду замуж только любви! — заявила Жади. — И я сама,
одна, выберу себе жениха! Если же мне его навяжут или я не встречу любимого,
я лучше останусь одинокой! Но жить без любви не буду!
Ошеломленная сестра собиралась возразить, но тут появилась и
велела Жади идти к дяде Али.
Жади снова присмирела и тихо пошла вслед за служанкой.
Дядя встретил новую племянницу тоже очень приветливо.
Сначала погоревал о смерти матери Жади, а когда она опять стала вытирать руками
слезы, перешел к другому разговору и сменил тон.
— Ты мусульманка! - строго сказал он и окинул
неодобрительным взглядом европейский наряд племянницы. — И ты должна носить
созсем другую одежду и накрывать голову, когда выходишь из дома. Тебе сейчас
подберут подобающее одеяние. Ты должна быть скромной, послушной
моей воле, изучать Коран. И, конечно, никаких развлечений!
Жади вспомнила мать и затосковала. Вновь — никаких А что же
ей тогда делать?
— Ты взрослая девушка! — сурово продолжал дядя. — Ты уже
созрела. У тебя ведь кровотечения ежемесячно?
Жади покраснела и опустила глаза. Ну и ну!..
Ей велят быть скромной, а спрашивают о таких вещах!
— Отвечай! — холодно сказала дядя. Жади молча кивнула, не
поднимая глаз.
— Так, значит, тебе пора замуж! — подвел дядя итог
разговору. — Я подыщу тебе хорошего жениха. И очень скоро. А теперь ступай.
Женщины
расскажут тебе все остальное.
Жади вновь кивнула и понуро вышла из комнаты. Новая жизнь
началась не так-то просто...
Глава 3
Юные Феррасы и доктор Албиери прилетели в Каир. Лукас и
Диогу ликовали, как дети, а крестный радовался, глядя на них.