Книга Вкус жизни, страница 23. Автор книги Елена Юрьева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вкус жизни»

Cтраница 23

Все, что было необходимо для встречи с ним, это дождаться, когда тетка вымотается прогулкой после плотного обеда и лишенная сил погрузится в сон в гостиной за вышиванием.

В назначенное время Мия ускользнула из комнаты и, позабыв о стыде и манерах, неслась к условленному месту. Оказавшись на пристани, и не успев обменяться приветствиями, она обвила шею Дениэла своими тоненькими белыми ручками и сильно прижавшись, целовала его с такой жадностью, с какой голодный бедняк поедает яства с барского стола.

– Этот шанс вряд ли выпадет мне еще – сказала она ему, слегка отстранившись, чтобы точно можно было рассмотреть это невозмутимое и такое притягательное лицо.

– Я не намерен более проживать жизнь в долгой разлуке с вами, моя драгоценная – и каждое слово словно исцеляющее снадобье лилось на усталую юную душу девушки. – Мое решение навечно связать нас – продолжил мистер Форбс.

В его словах слышалась та решительность, с которой молодой человек может объявить, то эта «добыча» отныне в его власти. Однако для Мии каждое слово выражало степень искренности его признания в настоящих чувствах к ней. Ничего ему не ответив, но окончательно удостоверившись в его отношения к ней, она проследовала за ним на маленькое судно, и раскрыв парус, они на руках ветра уносились прочь от маленькой пристани и снующих туда-сюда озадаченных людей.

Оказавшись вдали от всего, они лежали на дне лодки, заключив друг друга в объятия. Мия пыталась всмотреться в каждую морщинку его лица, чтобы отчетливо запомнить слегка изменившийся образ. Мистер Форбс держался отстранённо, словно сожалея о чем-то. Этот сильный джентельмен казался поражен потоком мыслей, что заполняли его. Их короткие встречи были неоценимым подарком для обоих и казались годами, которые плавно перетекают в вечность. Но по закону жизни на земле, вечность все же имеет конец. Короткая и долгожданная встреча подходила к завершению, лодка приближалась к причалу. Мия оживленно вскочила и уже было направилась выходить на сушу, как он одернул ее за руку и с характерным ему серьезным выражением, почти трагическим, точно собирался заговорить о смерти, начал озвучивать свою мысль:

– Мия, не хочу чернить Ваши воспоминания о сегодняшней встрече, но все же есть одно обстоятельство, и только вы в силах принять решение о нашей судьбе. Я намерен сделать вас своей женой, но я католик, вы – нет, более того, вы дочь священника пресвитерианской церкви, никто не даст согласие на такой брак. Это я понимал с самого начала и не хотел стать причиной разлада в вашей семье, ведь родственная связь священна.

Повисла гробовая тишина. Мистер Форбс ужаснулся, что все оборвется на его словах, но невозможно было более уклоняться и оттягивать столь важный разговор.

Мия силилась найти обходные пути, но от страха потерять его вновь все сказанное было редким образом исковеркано в ее вмиг помутившемся рассудке. Из роя мыслей, которые охватили ее сознание, выбивалась только одна:

– Я стану Вашей женой – прозвучал ответ, и она прильнула к его груди, ища в объятиях укрытие и ответы, но даже в заключенных вокруг нее руках любимого человека она ощутила тревогу.

– Я предполагал, как решить наш вопрос, я поговорю со священником, нас тайно обвенчают в одной из Римских церквей.

Представления о последующей жизни, которая будет сопровождаться тайной брачного союза, не могли подступиться к ней. Она поторопилась домой и ожидала послания от мистера Форбс о месте и дне, когда наконец она сможет заполучить его полностью, когда он станет принадлежать только ей одной.

Глава 23

– Мия, поверить могу, и ты не знала, что он католик? – возмущалась Китти, узнав о тайном соглашении между ней и мистером Форбс.

– Не выпадало случая о таком спрашивать, да и не зачем – легко прозвучал ответ.

– Тебе способность любить дана словно в наказание – ответила сердито Китти, пытаясь сообразить, как спасти подругу от ошибки, за которую будет расплачиваться всю жизнь.

Весь день проходил в немом напряжении между Китти и Мией. Мисс Таунсенд жила только ожиданием весточки от мистера Форбс. Вся ее жизнь сводилась к одному – слиянию их в одно целое. Ее недальновидность казалась единственным пороком, что прочно сидел в глубине чуткого ума. Безудержная страсть, порожденная крепким и нерушимым чувством, стирала все грани в жизни молодой девушки. Не находя себе места, Китти несколько раз подходила к двери комнаты подруги со вразумительной речью, которую она подготовила заранее. «Я не смогу простить себя, если ее решение, принятое в порыве, превратит жизнь в ад» думала она, наконец решив войти в комнату подруги. Мия лежала на кровати, неудобно устроившись на краю, дабы не предаться сну, находясь в удобстве по центру и утопая в пышном множестве подушек. Она боялась упустить знак от Дениэла. Все время она проводила в размышлениях, наполненных волнениями, удалось ли ей занять то самое место в его сердце, где прежде жила любовь к миссис Форбс. Китти тихо вошла, присела на прикроватный пуф и все же выдавила из себя несколько вступительных слов, интонация которых несла в себе искренность

– Дорогая, ты знаешь с какой теплотой и любовью я отношусь к тебе и мне совершенно небезразлична твоя судьба.

Мия неохотно уселась на кровати, ее усталое лицо выказывало понимание всему, что Китти собиралась сказать далее.

– Китти, ты как никто другой знаешь цену того, что я так стремлюсь заполучить. Ты знаешь, я никого более не смогу впустить в свое сердце. В любом случае для меня исход один. Я хочу насладиться коротким временем, в котором мы будем супругами. Так любят лишь раз и по всей видимости эта любовь мне действительно в наказание. Я твердо решила воспользоваться подарком судьбы – стать его женой и впоследствии жить воспоминаниями о днях, в которых я была исключительно счастлива.

Ее непродолжительный монолог нес в себе ту глубокую грусть, которая словно тайна давно жила, росла и крепла в ней. В Мие, в ее голосе и глазах, по-прежнему отчетливо выделялась надежда, надежда на счастье, и нужно быть глупцом, чтобы убивать ее вместе со всем, что умирает в нас. Но все же, по долгу близкой подруги, Китти решила сказать то, что приготовила, понимая, что смысл сказанных слов сейчас не найдет своего пристанища, но возможно в эту ночь, пока не свершилось непоправимое, ее слова все же станут пищей для размышления:

– Я вижу сколько терзаний доставила тебе дружба с мистером Форбс. Молю тебя, обдумай все, уделяя значительное внимание тому, что наши решения влекут за собой необратимые последствия, из которых и состоит наша последующая жизнь. И эти самые последствия придают определенный вкус самой жизни, и только от нас зависит, будет горький он или же сладкий, как мед. Подумай, что в действительности хочешь ощутить.

Как и предполагалось, Мия была полна решимости по поводу брака с мистером Форбс, она была в предвкушении сладкого вкуса одного дня или даже ночи в Италии, все остальное не заботило.

– Китти, прошу от тебя всего одно – будь рядом в день важного события для меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация