Книга Вкус жизни, страница 21. Автор книги Елена Юрьева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вкус жизни»

Cтраница 21

Она хотела, чтобы девочки как можно скорее вернулись в реальность жизни и не ждали от Парижа большего, чем от простого населенного пункта. Но у каждой реальность была своя. У Лидии, проживший приличный отрезок жизни – это всего лишь город на пути в Рим, у Китти – ожидание новых встреч и новый поворот в судьбе, у Мии – еще одно место, где точно уж Дениэла нет.

– Итак, мои барышни, помните, я за вас в ответе, потому никакой самодеятельности – давала последние наставления тетка Лидия, особенно остановила свой взгляд на Китти, и коляска въехала в бурлящий жизнью Париж.

Остановились они у давней подруги молодости Лидии, семья приветливая, все члены легки в общении, как полагается истинным Парижанам. Приняли их великодушно, каждой гостье отвели по большой светлой комнате с Видом на Сену и обещали по английским традициям на ужине представить их всем сливкам общества, которые были признаны таковыми местной аристократией.

Распахнув окно, Мия высунула голову наружу и вдыхала неприятный воздух суматошного города. Звуки, крики, стук копыт, все перемешалось. Французское солнце не казалось другим, оно так же грело, так же слепило и так же светило. Однако для Китти все казалось новым, другим миром и войдя в комнату подруги, и увидев Мию за необычным занятием, спросила:

– Тебе тоже кажется, что этот город имеет свой отличительный запах?

– Да, запах вони и грязи. Таким я его и запомню – и Мия рассмеялась, заметив, что Китти приняла на свой счет оскорбление Парижа.

Девушки договорились о прогулке, чтобы познакомиться с этим городом и стали думать, как уговорить тетку Лидию составить им компанию. Китти точно расцвела, вдыхая аромат свободы, которую издавало все, из чего состоял этот французский город, она ощутила себя на своем месте, словно здесь ее нрав мог бы в полной мере проявиться.

Глава 21

Пышные ужины, словно каждый день праздник, прогулки по городу, уличные музыканты и даже бродяги казались здесь поразительно сказочными.

Отправляясь на вечерний променад, Китти, схватила Мию за руку, и они направились спешным шагом.

– Куда мы так торопимся? – поинтересовалась Мия.

– Пойдем скорее, пока тетка Лидия не начала свою вечернюю проповедь – шутливо откликнулась Китти, при этом обернулась назад, чтобы удостовериться, что их престарелая компаньонка значительно отстает – ей потребуется еще минут десять, не меньше, чтобы настичь, так что у нас в запасе есть время – словно что-то задумывая, сказала Китти и обхватив локоть подруги, вальяжно продолжила путь.

Прогуливаясь вдоль набережной девушки вдыхали вечернюю свежесть, что приходила легким ветерком со стороны реки. И тут вместе с шумом воды донесся до них писклявый голосок рыженькой мисс, что двигалась встречным маршрутом в компании двух кавалеров и издали узнала одну из подруг: «Китти, душенька, неужели это ты?» И когда они поравнялись, дамы обменялись вежливым поцелуем в щеку и держась за руки с удивлением смотрели друг на друга, словно не до конца узнавали. Мисс Лилия, неохотно отвела взгляд от Китти, которую она не успела еще разглядеть и принялась за главный обычай вежливости – знакомство. Представив дамам своего брата сэра Клиффорда, она взяла за руку джентельмена повыше, который фальшиво улыбался и было видно, что он стеснен и наверняка хотел бы исчезнуть с этого места. Но не успев начать представление, она вскрикнула своим громким голоском:

– Милочка, бог мой, вам нехорошо?

Все взгляды устремились на Мию, лицо которой было окрашено в белый цвет, как у мертвеца. В ответ на тревожный возглас рыжей незнакомки Мия вымученно улыбнулась и отшутилась о воздухе Парижа и его весьма странных действиях. Мисс Лилия хотела бы вернуться к представлению второго спутника, но Китти вступила первая и сказала, что в этом нет необходимости и всем дамам Лондона знаком мистер Форбс. Мисс Лилия без конца благодарила судьбу за такую встречу и предложила присоединиться к прогулке:

– Там прекрасно и людно, а главное, много респектабельных кавалеров – подмигнула она барышням и все еще держа за руку мистера Форбс, направилась в сторону, откуда они держали свой путь.

– По всей видимости, там то вы и нашли себе такого – и от шутки Мии оживление нарушило неловкое молчание в компании молодых людей.

Лишь Дениэл посмотрел на нее своим мирно-отстраненным взглядом, который ничего в себе не нес. Мистер Форбс казался для Мии таким знакомым, но в то же время совершенно чужим человеком, однако к которому все еще сохранились те трепетные чувства.

Компанию настигла тетка Лидия, запыхавшимся голосом представилась и, не устояв перед очарованием джентельменов, даже немного смутилась и в приподнятом настроении, словно все взгляды и внимание были устремлены на нее, отправилась вместе со всеми.

Мия с волнением не сводила глаз с широкой крепкой спины мистера Форбс, вспоминая, как она прикасалась к ней, какое тепло исходило от этого тела вблизи. Все годы порознь сейчас казались кратким мигом, словно и вовсе разлуки не существовало. Но, было одно но, как и предполагалось из письма Дениэла, на прежнее тепло между ними можно было и не рассчитывать.

Мисс Лилия обходилась с Дениэлом словно он был ее родственник либо жених. Она нежно поглаживала его руку, хихикая и шутя не к месту, но по-доброму. Мистер Форбс отвечал ей любезностью, как полагается хорошо воспитанному молодому человеку.

Улучить момент, чтобы перекинуться несколькими словами с ним – все, о чем мечтала во время прогулки Мия. Она ощущала себя незаметной, как в тот первый вечер их знакомства на ужине. Он был увлечен беседам с рыженькой, но такой хорошенькой мисс, что приступы злобы на Дениэла все большее место занимали в сердце влюбленной девушки. Китти так же была вся во внимании мистера Клиффорда, так что единственным собеседником для Мии в этот вечер была миссис Лидия, которая, не зная усталости своим голосовым связкам предавалась ностальгии.

Китти, с детским задором, предложила задержаться у реки, посмотреть на волшебный Парижский закат и загадать желания. Об этом обычае она узнала от слуг, которым только оставалось тешить себя надеждой об исполнении несбыточных мечт. Мия, с большой верой распрощаться с одиночеством, благодаря участию Дениэла в ее жизни, подошла ближе к реке, закрыла глаза и прошептала то, что единственное было ценное и важное в ее сердце.

– О чем загадали, мисс Таунсенд? – услышала она приглушенный мужской голос слева.

Резко обернувшись от испуга, она встретила отдающий холодком взгляд мистера Форбс, в котором проблескивала некая задоринка от любопытства к ее тайному желанию.

– Если скажу, не сбудется – ответила она так же равнодушно, но с интригующей интонацией в конце.

– Все же я настаиваю. Удивительно узнать, какие желания кроются за таким милым личиком – почти прошептал он ей на ухо.

– Вас! Я загадала Вас – ответила она серьезно и по всей видимости, мистер Форбс не ожидал такого смелого ответа.

Впервые она увидела настоящее смущение на лице Дениэла. То каменное, суровое лицо вмиг превратилось в растерянное и смущенное лицо юного мальчишки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация