- Должна тебя предупредить, что танцую ужасно.
Его рот растянулся в улыбке, и он подтянул ее ближе к себе.
- Это еще одна вещь, с которой мы можем разобраться на этой неделе.
Клементина лежала у него на груди, вслушиваясь в четкий ритм сердца.
- Как думаешь, дети не догадаются, что между нами… что-то есть?
«Почему так сложно было это произнести?»
- Не уверен. Кажется, ты больше знаешь о подростках, чем я.
Клементина посмотрела на него снова.
- А ты был бы против, если бы они знали?
По его лицу ничего нельзя было понять.
- Скорее они думают о собственном романе, а не о нашем.
- Я не уверена, что Джеми хорошо воспримет факт того, что ты спишь с его старшей сестрой.
Алистер снова перевернул ее так, что она оказалась снизу, его ноги сексуально сплелись с ее ногами, в его глазах блестело обещание.
- Кто-то говорил, что мы будем спать?
* * *
Клементина открыла глаза. Комнату заливал яркий солнечный свет. Вошел Алистер с подносом, на котором было две чашки чаю, и успел заметить гримасу недовольства на ее лице.
- Что-то не так?
- Нет, все в порядке, - она опустила глаза, - кажется, я просто спала в странной позе.
Он отложил поднос, присел на край кровати и взял ее руки в свои.
- Саднит?
Его голос был до боли наполнен нежностью, а на лице читалось беспокойство.
Клементина почувствовала, что краснеет.
- Самую малость. Сейчас я подвигаюсь немного, и все пройдет.
Он погладил ее запястье.
- Прости меня.
Она вымученно улыбнулась.
- Снова просишь прощения? Лучше остановись, а то я перестану думать, что ты заносчивый всезнайка.
Он на мгновение задержал взгляд на их сплетенных пальцах и нахмурился.
- Не пойму, почему я на это согласился.
Он нащупал на ее запястье бьющуюся венку и замер, как будто пытался посчитать пульс.
- Прошлая ночь была…
- Не нужно меня обижать, называя ее ошибкой, - произнесла она, - мы взрослые люди, и мы договорились. Мы оба знаем правила.
Его взгляд остановился на ее глазах.
- Ты заслуживаешь большего. Гораздо большего.
-Ия получу его, когда у меня будет уверенность.
«Если бы я только сама в это верила».
- Прошлая ночь была волшебной, а ты - самый восхитительный любовник. Но это не значит, что я хочу скорее за тебя замуж и детей. Мы все же из разных миров. У нас никогда ничего не выйдет.
Он отпустил ее руку и потянулся за чашками.
- Я сделал чай, еще заказал столик внизу на завтрак и написал сообщение Гарриет - назначил встречу через час.
Клементина разглядывала белую чашку.
- Я не могу это пить.
Он снова свел брови.
- Почему нет? Я только что его заварил. В шкафчике рядом с мини-баром были заварочный чайник и чайные пакетики.
- Это не та чашка.
- Но никаких других нет… А-а-а, твоя чашка.
- Я знаю, ты можешь подумать, что это абсолютно нелепо, но я…
- Все в порядке. - Алистер взял ее руку в свою и легонько пожал. - А где она? У тебя в сумке?
Она спустила ноги с кровати, снова вздрогнув, встала и накинула халат.
- Я схожу за ней.
Клементина вернулась в свою комнату, но кружки там не было, хотя она оставила ее на прикроватном столике. Она ощутила, как грудная клетка сжалась от подступающей паники. «Где же она?»
Алистер подошел к ней сзади.
- Не можешь найти?
Клементина повернулась к нему с обвиняющим видом.
-Ты куда-то ее переставил? Да?
- Конечно нет.
Клементина снова пристально осмотрела комнату.
- Я обязательно должна найти ее.
Алистер взял ее за плечи, чтобы успокоить.
- Подожди, девочка моя. Давай дыши глубоко.
Клементина попыталась вырваться.
- Не надо меня учить, как дышать! Ты не понимаешь, тебе вообще этого не понять…
- Послушай меня, - его тон был строгим и все же мягким, - мы найдем ее, хорошо? Я помогу тебе поискать.
Клементина с трудом взяла себя в руки. По крайней мере, он не дразнил ее.
- Хорошо.
Он поцеловал ее в лоб.
- Хорошая девочка. А теперь… Где ты ее видела в последний раз?
Она указала на прикроватный столик.
- Я оставляла ее здесь.
Алистер осмотрел все вокруг столика, присел и заглянул под кровать.
- Не могла же она бесследно исчезнуть… погоди-ка. Может быть, это горничная?
Приходила ли она после того, как мы ушли на ужин?
Сердце Клементины снова болезненно сжалось.
- Они же выкинули ее! О боже, они просто закинули ее в мусорку! И она наверняка разбилась на кусочки!
Он успокаивающе погладил ее по руке.
- Давай не будем делать поспешных выводов. Я позвоню им.
Алистер взял в руки трубку, набрал короткий номер и поговорил с кем-то на идеальном французском языке, после чего отложил телефон и улыбнулся:
- Все в порядке. Твою кружку принесут обратно через пару минут. Горничная слегка перестаралась.
Несколько минут спустя кружка была доставлена к двери номера на серебряном подносе со всеми возможными извинениями от персонала отеля. Алистер с добродушным лицом забрал у них кружку и протянул Клементине.
- Вуаля, кружка мадемуазель вернулась к хозяйке без единой царапины.
Клементина взяла ее руками, которые все еще дрожали.
- Спасибо… наверное, ты подумаешь, что я сумасшедшая, но у меня эта кружка с шестнадцати лет. Джеми купил ее, потратив карманные деньги, которые очень долго копил, и я думала, что он откладывает на игрушечную машинку. Это - мое самое большое сокровище.
- Я совсем не считаю тебя сумасшедшей. У меня есть мягкий медвежонок, которого дал мне Олли, когда только родился. То есть моя мама принесла его от лица Олли, чтобы я не ревновал, когда у меня появился брат. И я до сих пор его храню и очень ценю, поэтому очень хорошо тебя понимаю.
Он перелил чай в ее кружку и передал ей с улыбкой:
- Пожалуйста.
- А что было с твоим братом? - спросила Клементина. - Если бы не его болезнь, он мог бы жить нормально?