— Кого я вижу! Мегера собственной персоной! А ты зачем здесь?
— Я выполняю приказ королевы Блейбери. Она велела поднять тебя на поверхность и отдать андрасам.
В зеленых глазах женщины сверкнуло злорадство:
— Жаль, конечно, что Ингер не знает об этом… Ну, да ладно. Я ей потом все объясню.
Взгляд мелузины скользнул по комнате, и она с насмешкой добавила:
— Ты, как я вижу, не скучал в последнее время…
Один из мерменов холодно прервал ее:
— Королева приказала отдать андрасам двух вагкхов.
— Я не знаю, где второй. Может быть, ты знаешь, где находится твой друг?
Глаза Тилии замерли на лице Гдаша. Тщательно скрываемое волнение, которое читалась в них, тут же исчезло, стоило только мужчине произнести:
— Я не знаю, где он. После похищения я ни разу не видел Озби и даже ничего не слышал о нем.
Тилия довольно улыбнулась и с уверенностью в голосе сказала:
— Я узнаю, кто из жителей Андерворта скрывает второго вагкха. Обещаю, я разыщу его. Это займет всего лишь пару дней. Так и передайте королеве.
Мелузина с усмешкой наблюдала, как мермены со всех сторон окружили Гдаша. Она разжала руку, и мужчина увидел в ней небольшой зеленый шарик. Несколько часов назад точно такой же ему давала проглотить Ингер. Его желудок сжался. Он все еще помнил боль, которую недавно пережил. Тилия с улыбкой на лице приблизилась к вагкху.
— Открой рот. Будь послушным… мальчиком!
Гдаш выполнил ее команду. Его темно зеленые глаза встретились с ее изумрудными. В глазах женщины было превосходство и насмешка. На мужчину это не произвело ровным счетом никакого впечатления. Гдаша вообще было трудно смутить. С тайным удовольствием он подумал: «Рано радуешься, самовлюбленная глупышка. Ты еще не знаешь, что Озби нет у тебя дома. Жаль, что я не увижу разочарования на твоем красивом личике, когда ты узнаешь, что жертва ускользнула из созданной тобою ловушки. Нет, из тюрьмы, в которой ты держала ее». Вместо этого он вслух сказал:
— Прощай, Тилия. Надеюсь, что больше никогда не увижу тебя. Жаль, что Ингер уплыла, и я не смог проститься с ней. Она прекрасная девушка и настоящий друг.
Увидев, что Тилия презрительно скривилась, он поспешил закончить:
— Впрочем, тебе этого не понять. Куда уж там…
Его речь прервала мелузина, которая засунула ему в рот шарик. Он услышал ее злой шепот:
— Хватит болтать. Глотай. Я тоже надеюсь, что больше никогда не увижу тебя. Тот, кто попадает к андрасам, никогда не возвращается. Прощай.
Гдаш послушно проглотил и почувствовал сильную боль, которая скрутила его желудок и поднялась выше, к легким. Он перестал дышать и, скорчившись, упал на пол. Он переживал подобное уже второй раз за сегодняшний день. Это было много даже для сильного и уверенного в себе командира космического десанта.
Саргатанас не находил себе места. Он ходил по длинному балкону в верхней части своего замка, со страхом ожидая того момента, когда взойдет солнце. Изредка он кидал взгляд на еще темное небо и тогда ужас охватывал его. Ему казалось, что темнота отступает и приближается рассвет. Целый легион воинов был отправлен им на Гридос. Столько же кружилось над океаном, но известий от них не было.
Саргатанас, как секундная стрелка на старых механических часах сделал полный круг по балкону вокруг башни и остановился. Его глаза с надеждой посмотрели вперед. Туда, где черное небо сливалось с такой же черной водой. Яркие утренние звезды сверкали на небе и отражались в воде, как в зеркале. Демон тяжело вздохнул и тут же резко обернулся. Он испугался, что кто-то услышит его вздох и неправильно истолкует его. Никто из андрасов, служащих ему, не должен был заподозрить генерала в страхе или увидеть его тревогу.
К счастью, на балконе кроме него никого не было. Астарот ждал появления герцога Ваала и почти все андрасы, кроме тех, кого Саргатанас отправил на поиски вагкхов, были заняты подготовкой этой встречи. Рогатый демон как-то отстраненно подумал, что повелитель все еще рассчитывает на него, раз призвал великого герцога. Тот был крупнейшим специалистом по различным видам пыток и даже изобрел некоторые из них. «Астарот надеется, что вагкхов доставят в замок, раз призвал Ваала. Но если этого не случится, в обиде никто не будет. Герцог сможет испробовать свои новые пытки на мне» — Сагратанас грустно усмехнулся и опять посмотрел на темный горизонт.
Ночь сегодня тянулась удивительно долго. Он еще не знал, к чему это приведет — к его возвышению или к крушению всех его надежд. Но тяжелее, чем сейчас, точно уже не будет. Сагратанас, как и его повелитель Астарот, не любил ждать. Ожидание было для него самым мучительным испытанием, самой тягостной пыткой. «Хорошо, что хоть Ваал еще не догадался об этом», — криво улыбнувшись, подумал генерал.
За ту минуту, пока мермены вытаскивали Гдаша из воды на что-то твердое, немного качающееся, мужчина успел увидеть множество звезд. Они сверкали так ярко и казались такими близкими, что можно было протянуть руку и дотронуться до них. Едва он успел подумать об этом, как его желудок скрутило. Организм торопился избавиться от жидкости, которую содержал шарик для того, чтобы начать дышать самостоятельно.
Гдаш встал на колени, подумав, что со стороны он, наверное, выглядит жалко, и тут его первый раз вырвало. Так продолжалось до тех пор, пока он полностью не избавился от вязкой зеленой жидкости, которая позволяла таким как он, «сухопутным», дышать под водой. В конце концов, обессиленный и полностью разбитый Гдаш ничком упал на чуть покачивающийся пол и закрыл глаза. И тут на него обрушился целый поток холодной соленой воды. Это привело его в чувство. По-собачьи отряхнувшись, вагкх сел. Следующий поток воды уже разозлил его. Он взмахнул рукой и мермен, который обливал его, отлетел в сторону и с громким всплеском упал в воду. Гдаш сказал:
— Хватит. Я уже пришел в себя.
Он вытер рукой лицо, смахнув с него капли воды, и посмотрел по сторонам. Вагкх находился в центре небольшого деревянного плота. Мужчина понял это, проведя по длинным, плохо обтесанным цилиндрам рукой. По краям плота голубоватым неярким светом горели шарообразные светильники, к которым он привык в подводном мире. «Я нахожусь на плоту. А светильники служат опознавательными огнями в этой темной смеси воздуха и воды. Что сказала Тилия? Королева приказала отдать меня андрасам. Интересно, кто это такие? Ингер ничего не рассказывала мне о них…»
Вагкх не постеснялся бы обратиться с вопросом к мерменам, но тут он заметил, как водные мужчины переглянулись, и один что-то сказал другому, указав рукой на небо. Тогда Гдаш решил ничего не спрашивать. Он вперил в небо взгляд и замер. Скоро его глаза смогли различить то, что еще раньше увидели мермены. К ним летели птицы. Гдаш насчитал около десятка. Птицы были огромными. Он даже услышал равномерные громкие хлопки, которые издавали их крылья. Когда первая птица подлетела совсем близко, Гдаш понял, что ошибался. Это был человек. Или очень похожее на него существо. «Наверное, это андрасы», — подумал Гдаш, с удивлением увидев выражение ужаса, появившееся на лицах мерменов. «Они, конечно, выглядят несколько странно, особенно неприятными кажутся их горящие красным светом глаза, но чего только не встретишь в Космосе. Эти андрасы ничем не хуже других существ, населяющих Вселенную». Замком продолжал рассуждать подобным образом до тех пор, пока первый крылатый человек не опустился на плот. Наскоро сбитое сооружение закачалось под ним. Андрас широко распахнул крылья, удерживая равновесие, и бросил на Гдаша внимательный взгляд.