История третья
Потрясающие конкурсы
Глава первая
Сигнал совёнка
– Объедение! – воскликнула Лили, смахивая салфеткой крошки с губ. Они с Джесс, Голди и Берти сидели за длинным столом в зале Лучшей выпечки. Друзья уже уничтожили большой круглый пирог со взбитыми сливками, горку малиновых эклеров и по толстому ломтю яблочного кекса.
– Обед мечты! – проговорил довольный Берти, радостно сверкая глазами.
Джесс хихикнула и вытерла с усов львёнка кляксу малинового варенья.
– Что верно, то верно! Но сейчас нам пора идти, а то мы никогда не найдём третье хамелеонье яйцо.
Лили и Джесс уже нашли два яйца – не без помощи Голди и Берти. Но где-то было спрятано ещё одно! Нужно было найти его – и не дать Гризельде победить!
– Давайте начнём со списка, который дала нам миссис Доброклюв, – предложила Голди. – Из него мы узнаем, у каких семей вот-вот должны вылупиться птенцы.
Лили вытащила список из кармана.
– Осталась одна семья! – объявила девочка. – Придумщики ждут совёнка!
– Какая прекрасная новость! – просияла Джесс. В следующий момент лицо девочки помрачнело. – Но раз в списке осталась только одна семья, значит, это их яйцо Гризельда подменила хамелеоньим!
– Ой-ой, – пробормотала Голди. – Скорее к ним!
Друзья выбежали из зала и тут же увидели мистера Придумщика в его неизменном жилете и монокле. Филин устанавливал посреди лужайки киоск с надписью «Тяни наудачу», а мистер и миссис Рык помогали ему.
– Батюшки! – обрадовался мистер Придумщик. – Да это же юные Лисс и Джелли! А я тут познакомился с зумя двамечательными львами. То есть с двумя замечательными львами.
Другие звери тоже устанавливали вокруг киоски и палатки. Они радостно переговаривались и уже совершенно не боялись львов.
– Вы пришли на Котрясающие понкурсы? – спросил филин. – То есть на Потрясающие конкурсы! Я тут приготовил для всех исёлые вегры… «Улови веточку» и «Скукотай, уголько банкет в конфетке».
– Э-э-э… – только и смог протянуть озадаченный Берти.
– Он хочет сказать – «Вылови уточку» и «Угадай, сколько конфет в банке», – шёпотом подсказала львёнку улыбающаяся Лили.
– Ух ты! Должно быть весело! – воодушевился Берти.
– Спасибо, юный львёнок, – поблагодарил мистер Придумщик. – Мне очень помогала миссис Придумщик. Она сделала одеды и пледеяла для лотереи. Но она, конечно, ещё не пришла. Она в Доме Изобретений, ждёт, когда вылупится наш малый милаш!
– Милый малыш, вы хотели сказать, – догадалась Лили. – Мистер Придумщик, мы здесь как раз из-за этого! Мы подозреваем, что злая ведьма Гризельда украла ваше прекрасное яйцо и подбросила вместо него хамелеонье! Она уже проделала такое с двумя другими семьями! Как только маленький хамелеон вылупляется, он устраивает кучу неприятностей!
– Мои крерья и пылья! – ахнул мистер Придумщик. – Какой ужас! Что же нам…
БИП-БИП-БИП! Филина прервал сигнал больших медных часов, прикреплённых ремешком к его лапе. По циферблату побежали разноцветные огоньки.
– Это же мой Сигнал совёнка! – воскликнул филин, отключая звук. – Я сам его изобрёл. Это значит, что птенец рак каз вылупляется из яйца!
Мистер Придумщик то бежал, то летел, а друзья спешили за ним. Наконец они добрались до дерева, на котором располагался Дом Изобретений мистера Придумщика.
Едва они подошли, как дерево закружилось и загудело. По стволу побежали ступеньки, с негромким деревянным стуком вставая на место. Вскоре по всему стволу уже протянулась ведущая к дому винтовая лестница. Друзья поднялись по ней к веткам, на которых примостилась ветхая деревянная хижина.
Лили распахнула дверь, и они увидели в домике полярную сову миссис Придумщик, склонившуюся над кроваткой. Там на белой подушке лежало яйцо, по кремовой скорлупе которого уже пробежала трещина. В следующий момент яйцо с треском разлетелось – ХРУСЬ! – и на пол посыпались зелёные искры.
– О нет! – ахнула Джесс. – Похоже, мы опоздали!
Из осколков скорлупы вылез светящийся зелёным хамелеончик. Он зевнул и уютно свернулся на подушке. Перепуганная миссис Придумщик отскочила от кроватки.
– Вы были правы! – взвыл филин. – Гризельда хипотила наше яйцо!
Глава вторая
Вот это зевок!
Хамелеончик свернулся на подушке и снова зевнул. Миссис Придумщик в отчаянии хлопала крыльями.
– Мой малыш! – пискнула она. – Где же мой малыш?
Ящерка попыталась спрятаться от шума под одеяло, но сова его откинула. Тогда хамелеончик подбежал к краю кроватки и перепрыгнул на стол. Стол тут же сделался невидимым – казалось, что ящерка бежит прямо по воздуху. Хамелеончик снова прыгнул и приземлился на кресло, которое тут же исчезло. В следующий момент он прыгнул на пол.
Джесс и Лили захлопали глазами от удивления: прямо вокруг них появились ветки!
– Он всю хижину сделал невидимой! – ахнула Лили.
– Не нравится мне это! – пробормотала Джесс. – Кажется, будто мы зависли в воздухе.
– И вещей не видно, так что мы только и будем во что-то врезаться! – забеспокоилась Голди.
– Я поймаю его! – крикнул Берти. Львёнок прыгнул на хамелеончика, но тот оказался слишком проворным. Он мигом выпрыгнул в невидимое окно, промчался вниз по стволу и юркнул в кусты.
– Ну-ну-ну, миссис Придумщик, – филин раскинул пушистые крылья и обнял жену. Сова тихонько всхлипывала, уткнувшись в платочек.