– К-коралловый л-лес, – запинаясь, ответила рыбка.
– Я знаю, где это! – воскликнула Эми.
– Мы разберёмся с чертенятами, – пообещала Джесс. – Вам больше нечего бояться.
– Спасибо за помощь! – добавила Лили.
И подружки поплыли в Коралловый лес.
Вскоре Эми остановилась у верхушки подводного утёса. Лили с Джесс опустили взгляд и ахнули.
Лабиринт песчаных тропинок извивался меж скоплений ярких, как драгоценные камни, кораллов. Одни из них по форме походили на деревья, другие – на цветочные кусты, третьи – на мухоморы, четвёртые – на высокие столбы. Слабый солнечный свет пробивался сквозь воду, непрерывно меняя узоры на кораллах.
– Коралловый лес! – объявила Эми.
– Какой красивый! – восхитилась Лили. – Здесь очень легко спрятаться…
– Нам не найти четырёх крошечных пиратов среди всех этих кораллов, – расстроилась Голди. – Это же огромный лес!
– Ну, – пожала плечами Джесс, – если будем стоять на месте, то точно не найдём ни чертенят, ни сапфир!
– Ты права, – кивнула Лили. – Надо хотя бы попробовать!
– Следуйте за мной, – сказала Эми, и они заплыли в Коралловый лес.
Глава пятая
Стелла Звезда
Голди с девочками с трудом поспевали за бельком. Их бросало из стороны в сторону мощными течениями. Они старались копировать движения Эми. Подружки разгребали руками воду, словно ползли по грязному полю. Так плыть было намного легче.
Оказавшись в Коралловом лесу, они осмотрелись. Эми воскликнула:
– Здесь же никого нет! Где все лесные жители?
– Может, уплыли, спасаясь от буйных течений? – предположила Голди.
В поисках сапфира они осмотрели кораллы всех цветов. Лили с Джесс как будто попали в волшебный сон! У подножия коралловых деревьев стояли крошечные домики. Круглые жилища тоже смастерили из кораллов, и на них висели таблички с именами жильцов. На одной из них был изображён щекастый крабик по имени Кевин Трескун. На подоконнике соседнего дома лежало восемь розовых балетных туфелек. На табличке рядом с портретом очаровательной осьминожки было выцарапано: «Тина Пируэтик, учитель танцев». Девочки надеялись спросить у Тины, не видела ли она чертенят, и постучали в дверь. К сожалению, им никто не открыл.
Тут перед глазами Джесс блеснуло что-то синее.
– Туда! – крикнула она. – Наверное, это сапфир!
Но это оказался всего лишь синий коралл.
Лили краем глаза заметила яркий блеск. С отростка коралла свисала золотая медаль.
– Чертенята точно здесь побывали, – сказала девочка.
– И уже ушли… – грустно протянула Эми.
Вдруг ей ответил ясный голос:
– Это же замечательно!
Голди огляделась:
– Кто это?
– Голос шёл оттуда. – Лили указала на крошечный жёлтый домик.
Они подплыли к нему и увидели прекрасную морскую звезду серебристого цвета. Она крепко держалась за дверь домика.
Каждый из пяти лучей украшал алый коралловый браслет.
– Тебе помочь? – спросила Голди.
– Нет, спасибо, – прозвенела в ответ звезда. – Я просто не хочу, чтобы меня унесло течением. Озеро сегодня такое буйное!
– Поэтому мы и спустились на дно, – кивнула Джесс. – Как тебя зовут?
– Стелла, – представилась звёздочка и одним из лучей указала на табличку над дверью. Там темнела надпись: «Стелла Звезда, ювелир». – В лесу никого не осталось! Одну меня не унесло мощное течение благодаря моим присоскам на руках. А вас я никогда не видела. Вы откуда?
Джесс, Лили, Голди и Эми рассказали о том, кто они, и об истории с сапфиром.
– К нам приплывали эти чертенята, – сказала Стелла. – Очень шумные! Они поплыли вон туда. – Звёздочка показала направление одной из пяти лапок.
– Спасибо! – улыбнулись Голди с девочками, а вот Эми отчего-то притихла.
– В чём дело? – ласково спросила её Стелла.
– Там Беспросветная бездна, – вздохнула Эми. – Папа говорил, что там темно, как безлунной ночью, и ничего не видно. Мы ни за что не отыщем в ней малюсенький сапфир.
– Постойте. – Стелла скрылась в домике, заперев за собой дверь. Через мгновение она появилась в окне, и в лапках у неё светились четыре жемчужных браслета. – Они вам пригодятся. С ними вы всё увидите!
Компания поблагодарила Стеллу, и все надели по браслету.
– Мы постараемся утихомирить озеро, – пообещала Лили, и они уплыли прочь.
Чем глубже они заплывали, тем сложнее им было разглядеть друг друга. К счастью, жемчужные браслеты освещали им путь, который вскоре преградили острые скалы. Девочки, Голди и Эми повернули в сторону.
– Тут совсем тьма кромешная, – нахмурилась Лили. – Не потеряйте свои браслеты!
Внезапно их подхватило и закружило сильное течение. Лили с Джесс бросало из стороны в сторону, как будто их засосало в водоворот.
– Помогите! – испугалась Джесс. – Нас несёт к скалам!
Глава шестая
Беспросветная бездна
– Держитесь за меня! – вскрикнула Эми. – Я не позволю вам разбиться о скалы!
Девочки с Голди схватились за её ласты, и под властью мощного течения вся компания понеслась вперёд с бешеной скоростью. Мимо пролетали водоросли, и Джесс пришлось придержать пузырь, чтобы тот не слетел с головы. Наконец гонка окончилась, и подружки вновь попали в спокойные воды, всё ещё тёмные, как небо безлунной ночью.
– Думаю, мы спустились в Беспросветную бездну, – дрожащим голосом произнесла Эми.
Они сложили вместе четыре браслета, и те осветили им путь. Их мерцание отражалось на острых выступах скал, среди которых скрывалась мрачная пещера. Лили первой её заметила и показала другим.