Книга Агасфер. В полном отрыве, страница 100. Автор книги Вячеслав Каликинский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Агасфер. В полном отрыве»

Cтраница 100

Одевшись в привезенную японцем одежду – вычищенную и выглаженную – Агасфер вопросительно поглядел на Осаму:

– А мой протез?

– О-о, ваш протез – это тема отдельного разговора, барон! – усмехнулся контрразведчик. – Дело в том, что в Японии, как и в России, тоже есть хорошие специалисты. И они смогли разгадать весьма сложную механику вашего протеза. И то, что они в нем обнаружили, требует отдельного с вами обсуждения! Пока же я вручаю вам протез японской работы, вот он! Он сделан по мерке вашего и должен подойти. Вот только по весу он значительно легче вашего! И без «начинки»! Ха-ха-ха!

Покрутив новый протез перед глазами, Агасфер примерил его, застегнул ремешки и отрицательно покачал головой:

– Я не смогу носить его, Осама-сан! Ваши мастера постарались на совесть, однако они изготовили протез вслепую, без учета анатомических особенностей моей культи.

– Это не беда: в Токио я вызову мастеров и прикажу подогнать протез, либо переделать его, – утешил японец. – Ну а пока пошли искать местного цирюльника: надеюсь, что парикмахер для вашей бороды у них тут найдется. Если нет – придется потерпеть до столицы.

В Токио возвращались уже не в фургоне, а на черном, как галка, американском четырехместном «форде». У Агасфера на языке вертелась пара ехидных фраз насчет автомобиля, которым Осама явно гордился: кто-то обжигает руки, таская для других каштаны из огня, а кто-то с удовольствием похрустывает лакомством. Однако он воздержался.

Когда проселок под колесами «форда» сменился брусчаткой токийских улиц. Агасфер поинтересовался – куда, собственно говоря, они теперь направляются?

– Я хотел свозить вас к мастерам-протезистам, а потом доставить прямо на вокзал, – повернулся к нему японец. – А что, у вас есть какие-то пожелания?

– После нашего посещения могилы Сайго Такамори в парке Уэно я много думал об этом человеке, – признался Агасфер. – И я хотел бы перед поездкой в Шанхай еще раз побывать у памятника. Тем более что теперь я, наверное, долго не попаду сюда, в Токио. Если вообще вернусь из Шанхая…

– Ну-ну, Берг, с чего это такие мрачные мысли? Я уверен, что вы справитесь! Впрочем, я уважаю предчувствия мужчин-воинов, – Осама назвал шоферу неизвестный спутнику адрес.

У ортопеда задержались ненадолго: мастер с помощником сняли с культи Агасфера гипсовую мерку и пообещали через час-полтора подогнать протез.

– Ну а мы пока съездим в парк Уэно, – объявил японец. Желаете побыть у памятника один, или составить вам компанию?

– Как вам будет угодно, Осама-сан. Но у меня будет еще одна просьба: нельзя ли добыть где-нибудь книгу о жизни Сайго? Этот вождь имеет прямое отношение к моей судьбе, и хотелось бы знать о нем побольше…

– Ого, тюрьма сделала из вас мрачного романтика, барон! – хмыкнул Осама. – Что ж, будь по-вашему. Пока вы будете размышлять в Уэно о пересечении людских судеб, я попробую раздобыть для вас какую-нибудь литературу о Сайго. Только, боюсь, с японского языка ее никто не переводил!

– Я понемногу осваиваюсь и с письменным японским языком, господин полковник! И если вы сможете достать книгу об этом сёгуне, это будет и приятно мне, и полезно для дела, Осама-сан!

Высадив Агасфера у южного входа в парк, японец пообещал, что через час будет ждать его тут же.

Главной целью Агасфера в парке Уэно был, разумеется, не монумент Сайго Такамори. Кукла, которую он передал через французского журналиста неизвестному ему пока русскому резиденту в Шанхае! Шагая к павильону Киёмидзу, Агасфер сам себя охолаживал: он идет слишком рано, вряд ли он увидит на площадке перед развалинами храма тысячерукой богини Каннон среди множества других свою куклу…

Но когда-то я еще попаду сюда, думал Агасфер. И попаду ли… А вдруг?..

Увы: среди полутора десятков принесенных сюда людьми фетишей его куклы с большим белым гребнем на головке не было…

Автомобиль доставил спутников от парка Уэно на Токийский вокзал. Перед расставанием Осама вручил Агасферу книгу о Сайго Такамори и небольшой бумажник.

– Здесь ваш билет, документ на право проезда и небольшая сумма в иенах и мексиканских долларах. Трудные времена, барон, трудные времена!

– А я полагал, что вы подкрепите ваше заявление о предоставлении мне японского подданства паспортом, – хмыкнул Агасфер.

– Не все сразу, Берг! Паспорта для вас и вашей очаровательной супруги я надеюсь привезти вам в Хакодате через десять дней. Тогда мы более подробно поговорим о вашей миссии в Шанхае. Да, хочу предупредить: в Нагасаки мы отправимся морем: так будет, по-моему, быстрее. Прощайте, барон! Не забудьте передать привет от меня вашей супруге. О тюрьме, кстати говоря, ей знать совсем не обязательно…

В доме старого Демби в Хакодате все было по-прежнему. Даже сынишка за месяц отсутствия отца подрасти не успел, с улыбкой подумал Агасфер. Разве что увереннее ходил, пытался бегать, и почти не дичился нового человека, сразу признал отца, что-то радостно залопотал.

А вот Настя была словно чужая: радость встречи у нее мгновенно сменилась предчувствием скорой разлуки. Известие о том, что они переезжают на юг Японии, в Нагасаки, почти не произвело на нее впечатление. Зато жена Демби, Мэри Моритака, явно расстроилась.

– Я так привыкла к вашей супруге и вашему малышу, – призналась она. – Топот его ножек наполняет наш дом радостью…

Через пару дней, улучив момент, Агасфер зазвал старого шотландца для серьезного делового разговора в садовую беседку.

– Вы хотите, мистер, уступить мне свою долю в рыбоконсервной фабрике? – Демби внимательно посмотрел на компаньона. – Но война, считайте, уже кончилась, летом Япония и Россия сядут за стол переговоров, и у норвежцев не будет никаких оснований задерживать отправку остального оборудования! Первая консервная линия работает на полную мощность, и даже с учетом грабительских военных налогов приносит неплохую прибыль! Ни к чему торопиться, мистер! Если вам нужны деньги в Шанхае, я могу ссудить вам разумную сумму: в тамошнем филиале Шотландского Королевского банка у меня есть открытый счет.

Агасфер вздохнул: ну не мог он признаться старому Демби, что вся задумка с рыбоконсервной фабрикой и липовым завещанием отца была направлена ради его легализации в Японии. И что у него нет и никогда не было желания заниматься консервным бизнесом. К тому же Агасфер не исключал, что его миссия в Шанхай может быть весьма опасной, и не хотел оставлять Настю и сынишку без средств к существованию.

И он начал было рассказывать Демби приготовленную версию о том, что в Шанхае его ждет новый бизнес, который ему больше по душе – торговые операции с недвижимостью. Шотландец долго слушать его не стал:

– Мистер, не пудрите мне мозги! Старый Демби родился, конечно, давно, но его мозги пока не усохли. У вас на уме что-то совсем другое, о чем вы не хотите говорить…

– Правильнее будет сказать – не могу говорить, – мягко вклинился в монолог шотландца Агасфер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация