В конце концов, это мы всегда были друг другу настоящим домом. И ничего другого я в жизни не хотел.
* * *
Не успели мы всей гурьбой ввалиться в Дом-над-Канавой и разбрестись по спальням, предвкушая встречу с кроватью, как вернулась мисс Сапсан и опять собрала нас в кухне.
– Погодите скидывать ботинки, – сказала она. – Мне нужно кое-чем с вами поделиться. Но не здесь.
И она действительно не сказала больше ни слова, пока не протащила нас снова через весь Акр в Бентам-хаус и вверх, по всем этажам, до нижнего коридора Панпитликума, так и лежавшего пока в руинах.
– Как вам всем хорошо известно, – заговорила она, шагая лицом к нам и спиной вперед мимо рядов заколоченных дверей в петли, – утрата мисс Шилоклювки создала вакансию, которую нужно заполнить как можно скорее. Она была великанша. Настоящая львица. Никто из нас в одиночку не смог бы заменить ее. Вот почему мы с мисс Кукушкой разделим друг с другом пост Верховной имбрины.
– Ого! – вскричал Миллард. – Такого еще никогда не случалось.
– Это сложный новый мир, – кивнула мисс Сапсан, – и нам предстоит обучить больше новых имбрин, чем когда бы то ни было.
– Значит, вы и Академию имбрин будете вдвоем возглавлять? – уточнила Эмма.
– Именно так.
– Но вы же все равно останетесь нашей директрисой, правда? – Клэр даже прижала свои маленькие ручки к щекам.
– Ну, конечно, дорогая! Я просто буду немного больше занята, чем раньше, но вы все равно останетесь моими подопечными.
Клэр только что не растаяла от облегчения.
– А это значит, что вы теперь будете жить где-то в другом месте, с имбринами-стажерками? – спросила Оливия. – Пожалуйста, не бросайте нас, мисс!
– Нет-нет, это они будут жить с нами – мы все останемся вместе. Дети мои, вы совершенно не так все поняли.
– Но мы же не в Доме-над-Канавой станем жить, правда? – умеренно ужаснулся Гораций. – Я хочу сказать, он замечательный, да, но все же…
– Самую малость тесный и грязный? – расхохоталась мисс Сапсан. – Ну, нет. Нам нужно побольше места, чтобы расправить крылья. И, мне думается, вы бы не отказались снова получить по личной спальне, как встарь – я не права?
– Да! Миллион раз да! – вскричал Гораций, стреляя глазами в сторону Еноха. – Есть люди, с которыми никого нельзя заставлять делить комнату!
– И что же вы для нас нашли? – Оливия попыталась разглядеть, что там, у мисс Сапсан за спиной. – Новую петлю?
– Надеюсь, не какие-нибудь тропики опять? – проворчал Енох. – Мы с такой погодой категорически несовместимы.
На самом деле у многих заметно испортилось настроение. После всех этих испытаний подопечные мисс Сапсан стали настороженно относиться к переменам… а эта конкретная обещала снова оказаться глобальной.
Но мисс Сапсан сделала вид, что ничего не замечает.
– Уверена, погода подойдет тебе просто отлично, Енох. Прошу, нам сюда.
Мы как раз дошли до части коридора с новыми дверями. Всего их было десять, и мисс Сапсан остановилась у самой последней. Ни таблички, ни каких-то отметок.
– Куда она ведет? – спросил я.
– Если я вам скажу, сюрприза не получится, правда?
И она с улыбкой распахнула дверь. За вполне обычной кроватью, ночным столиком, гардеробом и отсутствующей четвертой стеной расстилался летний лес. Это могло быть почти любое место, почти любой год… Мы прошли через комнату и нырнули в крапчатый, лиственный солнечный свет. Дул слабый приятный ветерок, ветки шелестели так успокаивающе, так приветливо…
Мисс Сапсан шагала впереди.
– Тут есть тропинка, хотя маршрут я еще не разметила. Пришлось внести несколько поправок, ну да сами увидите…
Мы следовали за ней сквозь зеленую чащу. Друзья таращились на все вокруг глазами размером с добрую тарелку и о чем-то нервно шептались. Я тоже чувствовал какое-то странное возбуждение, но почему – не понимал.
– В последнее время Перплексус упорно трудился над одним секретным проектом, – возвестила мисс Сапсан. – Я не хотела вам рассказывать, пока он не даст добро. Вот уже несколько лет мы собираем небольшие, но важные фрагменты петель – создаем что-то вроде семенного фонда или ДНК-архива в надежде, что в один прекрасный день из них можно будет вырастить некоторые…
– Мисс? – перебила ее внезапно Клэр (голос у нее сделался совсем высоким и дрожал). – Почему этот лес выглядит таким… знакомым?
– А вы идите и посмотрите сами, – мисс Сапсан махнула рукой вдаль. – По тропинке и во-о-он за те деревья.
Клэр сорвалась с места, прошила лиственный занавес, и через мгновение мы услышали крик.
Все ринулись следом. Я вырвался из чащи на какую-то очень знакомую грунтовую дорогу. Клэр уже была далеко впереди – она скакала на месте и тоненько пищала. У меня по спине побежали мурашки.
Эмма остановилась как вкопанная у меня за спиной и громко ахнула.
– Это же Кэрнхолм! – завопила Оливия. – Мы на Кэрнхолме!!
Тропинка бежала от старого болота к дому. К дому мисс Сапсан! Мурашки решили расползтись дальше, по всему телу.
– Как я и говорила, пришлось сделать кое-какие изменения, – мисс Сапсан улыбалась во весь рот. – Вход у нас больше не через курган – слишком уж там грязно…
Но мы уже все мчались вперед, и голос быстро стих позади.
Нур я тащил за собой за руку.
– Да чего все с ума-то сходят? – полюбопытствовала она.
– Мы снова дома, на острове! – прокричал во все горло я.
Оно было все еще здесь… вернее, снова здесь – лес, тропинка. Но как насчет самого…
И вот за поворотом, на вершине невысокого холма перед нами предстал дом мисс Сапсан. Наш дом. И он был великолепен. Все камни на месте, все окна целы. Свежая краска, буйство цветов на клумбах, солнце сверкает на лоснящейся крыше. Я остановился на краю двора и попытался вобрать все это великолепие, выпить взглядом, пока остальная компания носилась по лужайке и нечленораздельно вопила от восторга, не веря собственным глазам.
– Он даже еще красивее, чем я себе представляла, – восхищенно вздохнула Нур, переводя дух.
Я только и смог, что кивнуть: в горле стоял ком, ни слова не выговоришь.
– Наш дом, наш милый старый дом! – голосил Гораций. – Он идеален!
Фиона и Хью танцевали в розарии. Бронвин совсем захватили эмоции: она стояла и рыдала возле старого колодца, с совершенно мокрым лицом, а Эмма и Миллард ее заботливо обнимали.
Мисс Сапсан поравнялась со мной и Нур.