Онлайн книга
Примечания книги
1
По определению (лат.).
2
Аристократический район Лондона.
3
Мой друг (фр.).
4
Благопристойный (о манерах) (фр.).
5
Трагедия «Ричард III», акт III.
6
Алмазосодержащая порода.
7
Дорожный смотритель (нем.).
8
Остаточные (геологич. термин).
9
Англичанах.
10
Хаки — прозвище англичан в англо-бурской войне, где впервые было применено подобное обмундирование.
11
Вяленое мясо, нарезанное полосами.
12
Высохший птичий помет.
13
Воображаемый круг на поверхности земного шара, отстоящий на 23° к югу от экватора.
14
В английском языке слово гандикап означает и спортивные состязания, и увечье, недостаток, и неловкую ситуацию.
15
В английской традиции шахматная фигура «конь» нередко именуется «рыцарем».