Онлайн книга
Примечания книги
1
«Подозрительные умы» (англ.); песня Марка Джеймса (1968), ставшая год спустя большим хитом в исполнении Пресли.
2
«Fun with Dick and Jane» («Развлечения с Диком и Джейн») — серия учебных пособий, выпускавшихся в 1930–1965 гг. и использовавшихся в школе до начала 1980-х гг.
3
4
«Чудо-хлеб» (англ. Wonder Bread) — одна из первых марок хлеба, которая с 1930 г. поступала в американские магазины в нарезке. Успех этого продукта вызвал к жизни популярное выражение: «Величайшая вещь со времен нарезанного хлеба».
5
Grape (англ.) — виноград.
6
Девушка-детектив, книги о приключениях которой выпускались издательским синдикатом Стратемейера с 1930 г. под коллективным псевдонимом Кэролайн Кин.
7
«Ничего не могу поделать — влюбляюсь в тебя» (англ.).
8
«В гетто» (англ.).
9
«Не будь жестокой» (англ.).
10
М. Твен. Простофиля Вильсон. Перев. В. Лимановской.
11
Прибл. «Не напрягайся, пусть все идет своим чередом» (англ.).
12
Коллекционные монеты, выпускались несколькими партиями с перерывами до 1964 г.
13
Фирменное блюдо американского ресторана «Сило». Блюдо под названием Haystack (англ. «стог сена») подается в виде бутерброда с ломтиками стейка, сыром моцарелла и жареным картофелем. Жареный картофель на бутерброде похож на стог сена.