Онлайн книга
Примечания книги
1
С исп. «Я могу только импровизировать».
2
Прием классического танца, основанный на распрямлении закругленных позиций рук (от фр. allonge – «удлиненный, вытянутый, продленный»).
3
Прыжковое движение: согнутые ноги поочередно отбрасываются назад, корпус прогибается (от фр. pas de chat – «кошачий шаг»).
4
Прыжок с ноги на ногу с продвижением в сторону и поворотом в воздухе (от фр. saute de basque – «прыжок баска»).
5
Комбинация движений, которая состоит из переходов с ноги на ногу скользящими шагами (temps lie, от фр. lier – «связываться, соединять»).
6
С исп. «Lobos» – «Волки».
7
С исп. «Мои французские друзья».
8
Блюдо испанской кухни из риса, морепродуктов, курицы и овощей.
9
Блюдо испанской кухни из вымоченного в подсоленной воде, раскрошенного и обжаренного хлеба с добавлением мяса, овощей и специй.
10
Джордж Байрон. «Каин» (Пер. Е. Ф. Зарин).
11
Блюдо мексиканской кухни, представляющее собой нарезанное полосками жареное мясо с овощами. Подается с соусами и тортильей.
12
Организованная преступная группа.
13
С исп. «О боги! Помогите мне с этой сумасшедшей женщиной!»
14
Танцевальное движение, состоящее из шага в сторону, вперед или назад с небольшим приседанием на опорной ноге (от фр. pas – «шаг» и balancé – «качать, раскачивать»).
15
С исп. «Я должен тебя всему учить, как щенка?»
16
Вильям Шекспир. «Ромео и Джульетта» (Пер. Д. Л. Михаловского).
17
Совокупность методик, с помощью которых можно оценить и спрогнозировать поведение человека.
18
Наука, изучающая роль жестов, мимики, телодвижений и других неречевых проявлений в процессе общения.
19
Прыжок с подтягиванием опорной ноги к рабочей.