Онлайн книга
Примечания книги
1
В этом отрывке речь идет, конечно, не о реальной встрече и не о галлюцинациях, а об активном воображении, которое использовали в своей консультативной работе и Фрейд, и Юнг, и даже представительница когнитивной терапии Джудит Бек. Юнг использовал активное воображение еще в 1916 году для работы с самим собой и обнаружил, что оно может помочь страдающему человеку прийти к внутреннему согласию через внутренний диалог с тревожащими объектами. В 1918 году методику вызывания образов воображения с помощью различных стимулов разработал русский психолог А.П. Нечаев. В логотерапии подобные техники называются «имажинативными» – основанными на работе воображения. Страховка здесь – осмысленность и обсуждение происходившего в воображении с психотерапевтом (примеч. Светланы Яблонской, логотерапевта и кризисного психолога).
2
От французского слова avance.
3
Ср. «Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее» (Мк. 8: 35).
4
В Германии с конца XIX века существовало требование, по которому женщины-учительницы были обязаны соблюдать целибат – не вступать в брак. Если девушка все же вступала в брак – она должна была попрощаться с профессией, а также с правом на получение учительской пенсии. Это требование официально было отменено в 1919 году, но на практике сохранялось в некоторых регионах вплоть до 50-х годов XX века. В описываемом случае говорится, что учительница могла выйти замуж только за учителя – видимо, в некоторых регионах целибат был более «мягким».
5
Эпиктет (ок. 50 – ок. 135) – древнегреческий философ-стоик. Стоики утверждали, что поскольку мы не контролируем внешние события, значит, не можем на них полагаться. Контролировать возможно только себя и свои реакции – поэтому полагаться следует только на них.
6
Райнхард Тауш (1921–2013) – один из крупнейших немецких психологов второй половины XX века.
7
Христиан Моргенштерн (1871–1914) – немецкий поэт, писатель и переводчик, классик немецкой литературы конца XIX – начала XX века.
8
А. де Сент-Экзюпери «Письмо заложнику» (перевод с французского Н. Галь).
9
См. Быт. 41.
10
Публично, открыто (лат.).
11
Способность человека противостоять разного рода жизненным трудностям без утраты психологического равновесия.
12
Дело нужно начинать, представляя себе конечную цель (англ.).
13
Ин. 20: 29.
14
Опера, созданная по сказке братьев Гримм «Гензель и Гретель».
15
Подстрочный перевод.