Онлайн книга
Примечания книги
1
Цит. по: Городская жизнь в средневековой Европе. – М.: АН СССР, 1987/Пер. Н. А. Богодаровой.
2
Пер. А. Г. Наймана.
3
Здесь и ниже текст Хартии дается по переводу, сделанному академиком Д. И. Петрушевским в сборнике: Памятники истории Англии XI–XIII веков. – М., 1936.
4
Пер. В. Н. Захарова, 2002 (http://www.vostlit.info/Texts/rus/Matthew_Par/frametext.htm).
5
Пер. с латыни А. Бобовича (http://www.vostlit.info).
6
Повод к войне (лат.).
7
Пер. Е. В. Гутновой. Здесь и далее текст цит. по: Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы. – М.: Гос. изд. юр. лит., 1961.
8
Рыцарь-баннерет, или просто баннерет – в феодальную эпоху рыцарь, имеющий право вести в бой группу людей (часто также рыцарей) под собственным знаменем с изображением его собственных геральдических символов. – Прим. науч. ред.
9
Короткая накидка с короткими рукавами или вовсе без рукавов, которую носили рыцари. Часто украшалась гербом владельца. – Прим. пер.
10
Плотное круговое построение с копейщиками в первых рядах. – Прим. ред.
11
Эдуард III/Пер. В. С. Лихачова // Шекспир В. Полное собрание сочинений/Библиотека великих писателей/Под ред. С. А. Венгерова. – СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. Т. 5. – С. 290–331.
12
Пер. Д. М. Петрушевского. Текст приводится по изданию: Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы. – М.: Гос. изд. юр. лит., 1961 (http://www.vostlit.info).
13
Граф-палатин получал юрисдикцию над королевской территорией с фактически неограниченными полномочиями, хотя был связан с королем узами непосредственной вассальной зависимости. – Прим. пер.
14
Пер. Е. Бируковой.