Онлайн книга
Примечания книги
1
Названия глав это наименования начальных упражнений в дестрезе, взяты из трактата «Academie de l'Espée» 1628 года Жера́ра Тибо́, не ищите дословный перевод он бессмысленен.
2
Термины из испанского фехтования, близкий перевод: удар с плеча, удар с локтя, удар с кисти.
3
Длинный корейский меч, с длиной клинка в полтора метра.
4
В испанской дестрезе принято делить клинки на двенадцать частей, описание говорит о том, что шпага встретила своей восьмой от острия частью меч противника в районе первой трети его клинка.
5
Лемурия – континент в Тихом океане, площадью в полторы Австралии, был открыт только в конце 17-го века из-за сильных течений.
6
Следственное бюро Новильтера.
7
Хикикомори – японский термин, обозначающий людей, отказывающихся от социальной жизни и, зачастую, стремящихся к крайней степени социальной изоляции и уединения вследствие разных личных и социальных факторов.
8
Здесь: духовная энергия.
9
Принцип движения в этом стиле фехтования не линейный, а круговой, где фехтовальщик- центр круга, так называемые магические круги или круги Тибо.
10
Поговорка звучит грубее, здесь приведен более «литературный» вариант.
11
Двуручный, тяжелый шотландский меч