Онлайн книга

Примечания книги
1
Корё – название корейского государства с 918 по 1392 гг.
2
Запись корейских имён приводится в редакторской версии.
3
Игра слов: по-корейски «син» (
) означает «божество», «дух».
4
Нефритовый Император – верховное божество в даосизме.
5
Чосон – название корейского государства с 1392 по 1897 гг.
6
Тток – корейские традиционные сладости из отбитого рисового теста.
7
Чхонё-квисин – в корейской мифологии – злой дух девушки, умершей незамужней.
8
Миёккук – суп из морских водорослей. Традиционно готовят роженицам, а также подают на стол в день рождения.
9
Орора (англ. Aurora) – город в Канаде, входит в агломерацию Большого Торонто.
10
Понтхвиги – рисовый попкорн.
11
Му – по-корейски «редька». В оригинале – игра слов: по-корейски выражение «рассчитывать только на себя» и «редька» звучат похоже.
12
Тток-покки – блюдо корейской кухни, рисовые колбаски, тушенные в остром соусе.
13
Рамён – лапша быстрого приготовления.
14
В оригинале – игра слов: обэк («пять миллионов») и кобэк («признание в любви»).
15
Корейская пословица, аналогичная русскому выражению «Чем ближе мы к опасности, тем дальше от беды». В древности свечные лампы и светильники ставили и переносили с помощью подставок, от которых падала тень. Свет лампы освещал пространство вокруг, но под самим фонарем в тени от подставки было темно.
16
Вон Бин – корейский актер, популярный в 2000-х годах.
17
Самгак-кимпап – корейское блюдо, рис с начинкой, свернутый не в трубочку, а в виде треугольника.
18
Игра слов: по-корейски чжонсин означает «дух», чжэсин – «возродившийся дух», синчжэ – «новое возрождение».
19
Имена трех популярных корейских актеров.
20
Иероглифический элемент «бин» (
) означает «ясный», «блестящий», «светящийся».
21
Чимчжильбан – корейская сауна с подогреваемым полом-ондоль. Большинство таких саун работает круглосуточно, поэтому они часто используются корейцами как дешевое место для ночлега, где в общем зале можно спать на теплом полу.
22
Игра слов: оригинальное значение имени По Ком – «драгоценный меч». Однако слово пак означает также «забивать», «втыкать», по – «смотреть», «видеть», а ком – «меч», т. е. «видеть воткнутый меч». Кроме того, есть также и известный актер Пак Поком.
23
CSAT (College Scholastic Ability Test) – название выпускных экзаменов в Корее, дающих право поступления в вузы. Экзамены по всем предметам сдаются в один день, как правило – во второй половине ноября.
24
Оппа (кор.) – дословно «старший брат для женщины». Часто используется и при обращении молодых девушек просто к знакомым старшим парням, а также в значении «мой парень», «бойфренд».
25
Чонсе – вид долгосрочного найма жилья, при котором наниматель выплачивает полную стоимость дома владельцу и после этого не платит аренду вообще. Хозяин жилья таким образом получает беспроцентный займ на длительный срок. Данный тип аренды весьма распространён в Южной Корее. Аренда с помесячной оплатой (вольсе) часто является показателем низкого уровня доходов.