Онлайн книга
Примечания книги
1
Карьер – самый быстрый галоп.
2
Ромпо – шалун.
3
Легостай – вертопрах, ветреник.
4
Ридл – грохот.
5
Эйраниэль – стерегущий, хранитель.
6
Дей – обращение к неженатому эльфу.
7
Лентикулярные облака – облака правильной линзовидной формы, которые напоминают собой пресловутую летающую тарелку. Интересная деталь: лентикулярные облака почти не двигаются, сколь бы силен ни был ветер. Поток воздуха, проносящийся над земной поверхностью, обтекает препятствия, и при этом образуются воздушные волны. Обычно лентикулярные облака возникают над горными вершинами, но я позволила себе авторскую вольность.
8
Акудник – колдун.
9
Порошок сандары – магический обезболивающий порошок, созданный магами на основе ядовитых трав. В какой-то степени является аналогом наркотических препаратов типа морфия, но, не вызывая привыкания, обладает иным побочным действием. Использовать сандару можно только при серьезных ранениях, начиная с большой дозы, но постепенно уменьшая количество используемого препарата. При однократном применении огромной дозы прекращение действия порошка ведет к резкому понижению болевого порога при одновременном поражении нервных окончаний в ране и вокруг нее. Ощущения при этом подобны тем, что испытывают больные с состоянием аллодинии (состояние, когда пациент даже в ответ на дуновение ветерка испытывает страшную боль).
10
Дайе – обращение к женатому эльфу или вдовцу.
11
Мирика – кустарниковое растение, кора и плоды которого обладают согревающим эффектом.
12
Сафлор – травянистое однолетнее растение, которое относят к семейству астровых или сложноцветных. Благотворно влияет на кровь и разные органы. Является лекарственным и входит в состав травяных чаев.
13
Дайнели – почтительное обращение к Старейшинам эльфов.
14
Фиал – чаша, сосуд; скляница, снадобица, зельница; стройный, высокий кувшинчик.
15
Дель – вежливое обращение к незамужней эльфийке.
16
Канфар – кубок для вина с двумя вертикальными ручками.
17
Дайль – обращение к замужней эльфийке.