Онлайн книга
Примечания книги
1
Эйден Брик был шотландским горцем, рожденным и воспитанным в семье наследственных мастеров Ремесла на острове Священника, у западного побережья Шотландии. Он происходил из племени пиктов-карнонаков, живших на северо-западе области, которая сейчас называется графством Росс и Кроматри. Эйден Брик умер, когда ему было за 90, и последние 30 лет своей жизни посвятил тому, чтобы учить традиции Пикта-Вита (для ведьм-одиночек) тех учеников, которым хватило сил добраться до сурового северо-запада Шотландии и разделить с ним тяготы жизни в убежище в замке Карнонак. – Здесь и далее примеч. авт.
2
В оригинале книга вышла в синей обложке. – Примеч. ред.
3
Симпатический – здесь: основанный на какой-либо общности. – Примеч. ред.
4
Пенобскоты – индейское племя в Северной Америке; в настоящее время их резервация находится в штате Мэн (США). – Примеч. ред.
5
Манданы – индейская народность из группы сиу, проживавшая в бассейнах рек Огайо и Миссури. – Примеч. ред.
6
Женские фигурки высотой около 10 см, возраст которых насчитывает 20–25 тысяч лет, были найдены на территории современной Европы. – Примеч. ред.
7
Херн-охотник – персонаж английского фольклора, изображавшийся с оленьими рогами на голове. Считалось, что он обитает в Виндзорском лесу, на юго-востоке Англии. – Примеч. ред.
8
Названа по месту нахождения ее памятников – пещере Ла Граветт на юго-западе Франции. – Примеч. ред.
9
Buckland. Witchcraft From the Inside. Llewellyn Publications, 1975.
10
В м. р. – wicca; в ж. р. – wicce. Также иногда использовалось написание wica или wita.
11
Митраизм – поклонение иранскому божеству Митре, тайная религия, распространенная в Римской империи с I в. до н. э. – Примеч. ред.
12
Buckland Raymond. Witchcraft Ancient and Modern. HC Publications, N. Y. 1970.
13
Зороастр – пророк, живший на территории Ирана в VII–VI в. до н. э., основатель зороастризма. – Примеч. ред.
14
Инкубы и суккубы – в Средние века так называли существ из мира духов, питавшихся жизненной энергией человека. Инкубы имели мужское обличие и искушали женщин, суккубы – демоны-женщины, совращавшие мужчин. – Примеч. ред.
15
В Новой Англии законы были такими же, как в Англии, и ведьм вешали. В Шотландии и в континентальной Европе их сжигали у шеста.
16
Ковен – сообщество ведьм, регулярно собирающихся для проведения обрядов. – Примеч. ред.
17
Геллер Ури (род. 1946) – израильский иллюзионист. – Примеч. ред.
18
Мюллер Фридрих Макс (1823–1900) – немецкий и английский филолог, специалист по общему языкознанию, индологии, мифологии. – Примеч. ред.
19
Фрэзер Джеймс Джордж (1854–1941) – британский религиовед, антрополог, этнолог, культуролог, фольклорист. – Примеч. ред.
20
Frazer James George. The Golden Bough. 1951.
21
Ксенофан Колофонский (ок. 570 – после 478 до н. э.) – древнегреческий философ, полагал, что мифология – продукт человеческого воображения, а образы богов созданы людьми. – Примеч. ред.
22
Максим Тирский – древнегреческий философ-платоник. – Примеч. ред.
23
Любопытно, что слово Dev’la (Бог) используется для обращения к богу в цыганском языке. Со словом Deva из санскрита связаны по происхождению латинские слова deus (бог) и divinus (божественный). – Примеч. ред.
24
Мананна – имя бога волн в кельтской мифологии. – Примеч. ред.
25
В староанглийском языке прилагательное Lief имело значение «дорогой, любимый» и употреблялось как определение к имени божества. – Примеч. ред.
26
И́штар – главное женское божество аккадской мифологии: богиня плодородия и плотской любви, войны и распри, олицетворение планеты Венера. – Примеч. ред.
27
Таммуз – божество растительности, воды и плодородия, олицетворение умирающей и воскресающей природы. – Примеч. ред.
28
Сиф – богиня плодородия в скандинавской мифологии, ее волосы имели волшебную силу. – Примеч. ред.
29
Идунн – богиня вечной юности в скандинавской мифологии, хранительница молодильных яблок. – Примеч. ред.
30
Шива – верховное божество в индуизме, олицетворение мужского начала Вселенной. – Примеч. ред.
31
Текст приведен по «Ведовство сегодня – Гарднерианская Книга Теней» / пер. с англ. А. Осипова. М.: Ганга, 2010.
32
Воден – верховный бог в скандинавской мифологии, более известен как Один. – Примеч. ред.
33
Frig (англ., жаргон.) – мастурбировать. – Примеч. пер.
34
Существуют магические традиции, которые приписывают сторонам света другие цвета, но обычно используются эти.
35
Чант (англ. chant – песнопение) – в викке: песнопение, сопровождающее магический обряд. – Примеч. ред.
36
Нагель – деревянный гвоздь или металлический штырь. – Примеч. ред.
37
Сакс (seax) – в староанглийском языке название меча – однолезвийного коляще-рубящего оружия с клинком длиной около 70 см. Предполагают, что от этого слова произошло и название народа «саксы». – Примеч. ред.
38
Вейланд (Wayland) – мастер-кузнец, упоминающийся в древнегерманских, скандинавских (как Völundr) и английских источниках. – Примеч. ред.
39
Реплика – копия какой-то известной вещи. – Примеч. ред.
40
В русском ведьмовстве используются оба названия – магическая палочка или магический жезл, часто как взаимозаменяемые. – Примеч. пер.
41
Бальдунг Ханс (1484–1545) – выдающийся немецкий художник, ученик Альбрехта Дюрера. – Примеч. ред.
42
Дюрер Альбрехт (1471–1528) – величайший немецкий художник западноевропейского Возрождения. – Примеч. ред.
43
Гойя Франсиско (1746–1828) – выдающийся испанский художник эпохи романтизма. – Примеч. ред.
44
Пьер де Ланкр (1553–1631) – французский судья, известный своим участием в охоте на ведьм. – Примеч. ред.
45
Церемониальная (обрядовая, ритуальная) магия отличается тем, что ее последователи используют в обрядах множество разнообразных магических инструментов. – Примеч. ред.
46
Не пояс для чулок, как написал один автор!
47
Эти формы письменности используются также при изготовлении амулетов и талисманов и в этом контексте будут обсуждаться в дальнейших уроках.
48
Фрэзер Джеймс Джордж (1854–1941) – британский ученый, автор 12-томного труда «Золотая ветвь» о первобытной магии и мифологии. – Примеч. ред.
49
Фиванский алфавит – система письма, происхождение которой неизвестно. Впервые встречается в XVI веке. – Примеч. ред.
50
Даяки – коренное население острова Борнео, религия которого представляет одну из форм анимистических верований. – Примеч. ред.
51
Хтонический – олицетворяющий собой природную мощь земли, относящийся к подземному царству. – Примеч. ред.
52
Таинства названы по имени героя греческой мифологии Орфея, который своим пением был способен укрощать дикие силы природы. – Примеч. ред.
53
См. урок 9 – «Гадание по магическому кристаллу».
54
Стоунхендж (англ. Stonehenge – «каменный круг») – комплекс кольцевых и подковообразных строений в Англии, который начали возводить в 3020–2910 гг. до н. э. – Примеч. ред.
55
По желанию можете использовать имена богов, которые выбрали.
56
Кельтский крест – вариант равноконечного креста, вписанного в окружность; магический символ, дарующий человеку мудрость и защищающий от негативных энергий. – Примеч. ред.
57
Разумеется, эту роль должен играть человек, который до этого работал с посвящаемой.
58
Подробности о выходе и выходе из активного круга см. в десятом уроке.
59
Одна ведьма приветствует другую объятием и поцелуем.
60
Собираться (англ.) – Примеч. пер.
61
Лига – историческая единица измерения расстояния, равна 4827 м. – Примеч. пер.
62
Миля – единица измерения расстояния в некоторых странах, включая США, равна 1609,34 м. – Примеч. пер.
63
Если в круге больше одного человека, следует говорить «мы», «нас» и т. д.
64
В светлое время года – жрица; в темное время года – жрец.
65
В зависимости от времени года.
66
Иногда они называются шабашами, как исторически назывались собрания ведьм. – Примеч. пер.
67
Вопрос произношения вызывает много споров. Не стоит слишком переживать по этому поводу.
68
В язычестве обычно считается более действенным говорить от сердца, а не зачитывать готовую молитву из книги, как попугай.
69
Имя, которое ваш ковен использует для богини.
70
Эль – это ферментированный алкогольный напиток, похожий на пиво. Изготавливается из нескольких сортов зерна, чаще всего из ячменя, после так называемого соложения.
71
Это превосходная книга, которую следует изучить ради интересной теории о дуальности Рогатого Бога и структурирования и составления ритуалов для саббата в целом.
72
Дордонь (Dordogne) – провинция во Франции, названная по имени реки, известна большим количеством обнаруженных стоянок первобытных людей. – Примеч. ред.
73
С ней нужно обращаться осторожно. Существует опасность не только поджечь волосы жрицы, но и обжечь ее горячим воском. Лучше всего подходят миниатюрные свечи для тортов или обрезанные церковные свечи с тщательно продуманными подсвечниками-чашами. Число свеч должно соответствовать числу Лун в году – 13.
74
Луперкалии – в Древнем Риме пастушеский праздник очищения и плодородия в честь бога Луперка, который отождествлялся с Фавном. Одним из его элементов был ритуальный бег жрецов, наносивших встречным удары ремнями из козлиной кожи. – Примеч. ред.
75
Майское дерево – украшенное дерево или высокий столб, символизирующий полноту жизни. – Примеч. ред.
76
Перевод Г. Усовой. – Примеч. пер.
77
Трансцендентальная медитация – перемещение внимания с поверхностного уровня мышления и восприятия на более абстрактные уровни мысли. Техника ТМ предложена в 1975 году Махариши Махеш Йоги. – Примеч. ред.
78
Сильва Хосе (1914–1999)― американский парапсихолог, разработавший нетрадиционные методики развития психических навыков, исцеления и повышения IQ. – Примеч. ред.
79
В йоге и эзотерике считается, что кундалини – энергия, сконцентрированная в основании позвоночника человека. – Примеч. ред.
80
Эго – часть человеческой личности, которая находится в контакте с окружающим миром. – Примеч. ред.
81
Альтер эго (лат. alter ego – «другой я») – реальная или вымышленная личность, в характере и поступках которой отражается сам человек. – Примеч. ред.
82
Термин из психологии. Юнг полагал, что Анима – это женская часть психики мужчины, а Анимус – мужская часть психики женщины. – Примеч. ред.
83
BucklandTara. The Lord of the Greenwood. 1985. См. ноты в Приложении 3.
84
Приношения выбираются в соответствии с дающим. Один известный мне ковен использует для приношений деньги, их затем жертвуют на благотворительность. Другой собирает приношения еды и одежды, которые передаются нуждающимся. Приношение должно представлять собой некоторую жертву со стороны дающего; это не просто символический дар.
85
Здесь можно вставить имя божества, используемое ковеном: «Слава тебе, (имя)».
86
Здесь можно вставить использующиеся имена богов.
87
Радиэстезия – обнаружение присутствия объекта или оценки энергии, выделяемой субъектом. Для этого используется лоза или подвешенный на нить маятник. – Примеч. ред.
88
«И Цзин», или «Книга Перемен», – древний китайский текст, использовавшийся для предсказания будущего. – Примеч. ред.
89
Иначе палочка старейшины, от староангл. witan – у англосаксов старейшина, советник короля. – Примеч. пер.
90
Если обозначений нет, значит можно брать любую часть растения. – Примеч. ред.
91
Митраизм – религия, возникшая в последние века до н. э. на территории Персии и позднее распространившаяся в Средиземноморье. Митра – божество, олицетворяющее свет, дружественность и согласие. – Примеч. ред.
92
Kenyon Theda. Witches Still Live. Washburn, N. Y., 1929.
93
Конечно, это не значит, что вся магия реализуется немедленно. Но чем ближе к событию вы проводите кульминацию своей магии, тем лучше; как в том примере, когда работа проводится еженедельно от новолуния до полнолуния.
94
Тантрический метод ухода за кожей – это большое количество свежего, теплого семени, которое наносится на кожу с особым вниманием к жирным областям лба и носа. Когда семя высыхает, оно закрывает поры вяжущими веществами и подтягивает морщины, питает клетки кожи и тем самым оставляет лицо освеженным и гладким.
95
Поправка к Конституции США, гарантирующая свободу вероисповедания. – Примеч. ред.
96
Семинария Сикс-Викки. Она была основана и пять лет управлялась Рэймондом Баклендом. В ней училось более тысячи студентов по всему миру и делалось немало хорошей работы, особенно по обучению Ремеслу множества людей, у которых иначе не было бы возможности участвовать.
97
Анкх – древнеегипетский крест и иероглиф, один из наиболее значимых символов для египтян. – Примеч. ред.
98
Грааль – здесь: сосуд, обладающий способностью исполнять любые желания. – Примеч. ред.
99
Катарсис – здесь: процесс нравственного очищения. – Примеч. ред.
100
Тилвит Тэг (Tylwyth Teg) – название волшебных существ в валлийской мифологии. – Примеч. ред.
101
Дословно переводится как «верные великим богам». – Примеч. ред.
102
Экуменический – сотрудничество церквей различных исповеданий, целью которого является сближение и в конечном счете соединение всех направлений христианства (по некоторым теориям вообще всех вероисповеданий). – Примеч. ред.
Автор книги - Рэймонд Бакленд
Buckland Raymond
Бакленд родился в Лондоне 31 августа 1934 года. По национальности - "poshrat", полуцыган. Был воспитан в духе англиканской церкви, но двенадцатилетним мальчиком благодаря своему дяде-спиритуалисту увлекся спиритуализмом и оккультными науками; со временем его интересы распространились на колдовство и магию.
Бакленд получил образование в Королевском колледже в Лондоне и с 1957 по 1959 год служил в Королевских Военно-Воздушных Силах. В 1955 году он женился; его жену звали Розмари. В 1962 году супруги эмигрировали в Соединенные Штаты и поселились в ...