Примечания книги Труды и дни мистера Норриса. Прощай, Берлин. Автор книги Кристофер Ишервуд

Онлайн книга

Книга Труды и дни мистера Норриса. Прощай, Берлин
В этот сборник вошли классические романы «берлинского» периода творчества Кристофера Ишервуда «Труды и дни мистера Норриса» и «Прощай, Берлин». Сюжет романа «Прощай, Берлин» лег в основу сценария бродвейского мюзикла «Кабаре» и культового одноименного фильма Боба Фосса с Лайзой Минелли в главной роли.Берлин перед приходом к власти нацистов.Здесь пока еще бурлит знаменитая на всю Европу ночная жизнь, рыдает джаз, горят огни кабаре и клубов. Здесь пока еще царят вольные нравы, процветают авантюристы всех мастей и пороки всех окрасов и реки алкоголя текут меж кокаиновых берегов. Здесь пока еще идут настоящие уличные бои между «красными» и «коричневыми», и никому не дано знать, каким будет завтрашний день. И молодые англичане – герои обоих романов Ишервуда – расширенными от наивного изумления глазами наблюдают за пестрым калейдоскопом удивительных лиц и событий, даже не представляя себе, как скоро придет конец этому странному, обаятельному и причудливому декадентскому мирку…

Примечания книги

1

Перевод В. Ю. Михайлина.

2

То есть в четвертом классе старшей школы, что примерно соответствует выпускному классу в российской школьной системе. (Здесь и далее примеч. перев.)

3

Канун Нового года (нем.).

4

Вина, женщин и песен (нем.).

5

Привет, мой Гавай, я верен тебе, я тебя люблю (нем. диал.).

6

С Новым годом! (нем.)

7

Нет, нет!.. Помогите! Помогите! (нем.)

8

Здесь: ладно, ладно (нем.).

9

То есть купленных в «Вулворте» – сети дешевых английских универмагов.

10

Божественная (фр.).

11

Фрэнк Харрис (1856–1933) – английский журналист и издатель. Издавал газеты «Фортнайтли ревью» (1886–1894) и «Сатердей ревью» (1894–1898), превратив последнюю в самый продаваемый в Великобритании еженедельник благодаря переориентации на «новое» искусство и привлечению к сотрудничеству таких авторов, как Джордж Бернард Шоу, Герберт Уэллс и Макс Бирбом. Четырехтомная книга скандальных мемуаров «Моя жизнь и мои любови» (1922–1927) лишь укрепила его репутацию безудержного хвастуна, вруна и сплетника.

12

Замок (нем.).

13

Замок, шато (фр.).

14

Признание, провозглашение веры (лат.).

15

«Рабочий фронт против фашизма и войны», «Мы требуем работы и хлеба», «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» (нем.)

16

Международная ассоциация бездомных.

17

Рантье (фр.).

18

Оба-на! Классно сказано, а? (нем.)

19

Судебный исполнитель (нем.).

20

Повестка (нем.).

21

То есть через допрос с применением пыток.

22

Распространенное наименование библейского Давида у западных христиан.

23

Пивная (нем.).

24

Хлебная водка (нем.).

25

Сэр Уильям Уотсон (1858–1935) – английский поэт. Восторженный отзыв мистера Норриса многое говорит о его собственном характере и пристрастиях. Во-первых, Уотсона никак нельзя назвать поэтом не то что великим, но даже оригинальным, поскольку творчество его носит эпигонский характер, а первейшим образцом является лорд Альфред Теннисон. Во-вторых, употребленное Артуром в отношении Уотсона определение modern, которое можно перевести как «современный», а можно и как «модерновый» или «модернистский», запоздало к началу 1930-х гг. примерно лет на тридцать. Главные тексты Уотсона появлялись в умеренно «модерновых» английских изданиях в 1890-х гг., а том избранных стихотворений вышел из печати в 1899 г. (переиздан в 1906). После собственно «модернистской» литературной революции и выхода классических для этого периода текстов Т. С. Элиота и Эзры Паунда (первые «Cantos» увидели свет в 1930 г.), не говоря уже о прочих английских и американских поэтах-модернистах, Уильям Уотсон воспринимался примерно так же, как в России после футуристов и ОБЭРИУ мог восприниматься Надсон.

26

Фигура речи (фр.).

27

Здесь: услуга за услугу (лат.).

28

Статья 48 Веймарской конституции давала президенту право в случае прямой угрозы конституционному порядку издавать так называемые чрезвычайные законы, ограничивающие действие самой конституции. Причем решение о том, угрожает та или иная ситуация конституционному порядку, принимал премьер-министр.

29

Генрих Брюннинг – бывший фронтовой офицер, сторонник (в ноябре 1918 г.) восстановления Германской империи вооруженным путем. В 20-е гг. – представитель правого центра. Рейхсканцлер с марта 1930-го. В 1932 г. отправлен в отставку Гинденбургом, только что выигравшим, не без помощи Брюннинга, президентские выборы.

30

То есть «черно-красно-золотых» (по цвету имперского знамени) соци, боевиков социал-демократического «Железного фронта», воевавших как с «красными» («Рот-Фронт») комми, так и с «черно-бело-красными» (по цвету партийного флага) или «коричневыми» (по цвету униформы штурмовых отрядов) наци.

31

Альфред Хугенберг – генеральный директор концерна Круппа до конца 1918 г., постоянный член руководства национал-шовинистического «Пангерманского союза», с ноября 1918 г. лидер Немецко-национальной народной партии, политического крыла монархического «Стального шлема». С 1 января 1919 г. уходит с директорского поста у Круппа, чтобы заняться созданием первой в мире информационно-пропагандистской империи. Его «Хозяйственная ассоциация» скупает телеграфные и информационные агентства для того, чтобы контролировать поток информации, попадающей в газеты (вплоть до рассылки готовых матриц – начиная с 1922 г.), скупает сами газеты, издательства и рекламные агентства. Активная пропаганда национализма и реваншизма информационным концерном Хугенберга – даже если не принимать в расчет прямой агитации за национал-социалистов – во многом позволила последним прийти в 1933 г. к власти вполне респектабельным, демократическим путем, опираясь на волю большинства избирателей.

32

Крупнейшая в Германии компания по производству и прокату кинопродукции. Приобретена концерном Хугенберга в 1927 г.

33

На президентских выборах 1932 г. нацисты выставили кандидатуру Гитлера в противовес Гинденбургу, занимавшему этот пост с 1925 г. Кстати, нацистский лозунг, в свою очередь, также был обыгран коммунистами с куда меньшей долей юмора, но зато весьма прозорливо с точки зрения ближайшего политического прогноза: «Кто голосует за Гинденбурга, голосует за Гитлера».

34

Аббревиатура от Sturmabteilungen – «Штурмовые отряды».

35

В германской истории так называются два сражения. Одно из них – Грюнвальдское (Грюнвальд-Танненберг) 1410 г., когда соединенное славянское войско под польско-литовским командованием нанесло жестокое поражение Тевтонскому ордену. В августе 1914 г. немцы окружили и уничтожили в том же самом районе (Танненберг-Зольдау) два русских корпуса, обеспечив срыв первоначального русского наступательного порыва и выгодный для себя баланс сил между Восточным и Западным фронтами. Восьмой немецкой армией, победоносно осуществившей эту операцию, командовал Гинденбург. Сразу же после завершения Танненбергской операции Гинденбург был назначен командующим Восточным фронтом, а через полтора-два года фактически стал исполнять обязанности главнокомандующего вооруженными силами всей Германии. Аудиторию впечатляет, естественно, Танненберг 1914 г., как свидетельство блистательного полководческого таланта Гинденбурга и как напоминание о несбывшихся надеждах времен начала Великой войны.

36

Речь идет о победе Гинденбурга на президентских выборах.

37

Декретом правительства Брюннинга, вступившим в силу с 13 апреля 1932 г., были запрещены СА и СС – и, соответственно, ношение нацистской формы являлось незаконным. Запрет действовал до августа 1932 г.

38

Гамбург в новое время всегда был для Германии главной перевалочной базой в торговле колониальными товарами – в том числе, естественно, и кофе.

39

Мировой скорби (нем.).

40

Сорт бургундского.

41

Барон фон Папен, монархист и националист, рейхсканцлер с 30 мая 1932 г., ставленник Гинденбурга.

42

Генерал фон Шляйхер – начальник канцелярии министерства рейхсвера, один из наиболее активных участников закулисных политических игр в 1929–1932 гг. Будучи убежденным монархистом, поддерживал тесные связи одновременно и с нацистами, и с социал-демократической профсоюзной правой. Был при этом личным другом кронпринца прусского Вильгельма и пользовался большим влиянием в кругах, близких к рейхспрезиденту Гинденбургу. Пытался расколоть изнутри национал-социалистическую партию, опираясь на внутреннюю оппозицию во главе с Грегором Штрассером. В результате выборов 6 ноября 1932 г. и последовавшей за ними отставки правительства фон Папена действительно был назначен рейхсканцлером (2 декабря) и сформировал кабинет (4 декабря), в котором он, кроме того, занял пост министра рейхсвера. Однако его правительство продержалось у власти всего 56 дней, и на смену ему пришло правительство «национальной концентрации» с рейхсканцлером Гитлером, вице-канцлером фон Папеном и министром хозяйства Хугенбергом. Сам Шляйхер был убит в ходе расправы Гитлера с «внутренней оппозицией», в «ночь длинных ножей» 30 июня 1934 г. – вместе с Ремом, Штрассером и другими нелояльными лично к Гитлеру ультраправыми.

43

На выборах 6 ноября 1932 г. НСДАП потерпела серьезное поражение – особенно значимое после ошеломляющего успеха на предыдущих выборах, 31 июля 1932 г., когда она получила 37 % голосов.

44

Вилли! Братишка! Ну, пошло дело! (нем.)

45

По-родительски, испытывал отеческие чувства (лат.).

46

Пс 57:5,6 («Яд у них, как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои и не слышит голоса заклинателя…»).

47

Междугороднюю (нем.).

48

Исполиновы горы (нем.).

49

Шестигранная гармоника.

50

Национальный праздник в Англии и Уэллсе, первый день (но не воскресенье) после Рождества, официальный выходной, в который принято дарить подарки слугам, почтальонам и т. д.

51

Отвратительно (фр.).

52

Рыболовецкий городок (ок. 5 тыс. жителей) на самом севере Норвегии, в фюльке Финмарк, на острове Квалё.

53

Букв.: вельможи (фр.). Обыгрывается французский фразеологизм vivre en grand seigneur – «жить на широкую ногу».

54

Выборы 5 марта 1933 г. – первые при новом рейхсканцлере – Гитлере, в правительстве у которого кроме него самого было только два члена НСДАП – Фрик и Геринг. Нацисты получили на выборах около 44 % голосов.

55

Мариниус Ван дер Люббе, голландец по национальности, был задержан «на месте преступления» у подожженного штурмовиками Рейхстага. Нацисты объявили его коммунистом, агентом Коминтерна. На этом обвинении строился затем Лейпцигский процесс, где на основании показаний Ван дер Люббе судили его самого, председателя коммунистической фракции рейхстага Торглера и болгарских коммунистов Димитрова, Попова и Танева.

56

Государственный переворот (фр.). Практически сразу после мартовских выборов гитлеровский гауляйтер в Баварии фон Эпп (Бавария – крупнейшая из германских земель, имевших свой ландтаг и свое правительство) арестовал баварского премьер-министра Хельда, распустил правительство и «унифицировал» Баварию с остальной Германией.

57

Здесь обыгран лозунг, которым заканчивался манифест, выпущенный при учреждении в 1890 г. «Пангерманского союза»: «Германия, пробудись!» – и взятый затем на вооружение национал-социалистами.

58

Привет (австр. диал.).

59

Эрнст Тельман действительно был арестован в 1933 г., но погиб в Бухенвальде только в 1944-м. Писатель-коммунист Людвиг Ренн ни арестован, ни убит не был.

60

Такие дела (нем.).

61

Президент рейхсбанка.

62

Доверенное лицо Гинденбурга.

63

Один из крупнейших германских промышленников, финансировал деятельность НСДАП и выполнял роль посредника в налаживании контактов между финансово-промышленными кругами и Гитлером.

64

Перевод А. В. Курт. Редактор – К. Федорова.

65

Пойдем, сладкий (нем.). (Здесь и далее примеч. перев.)

66

Сигары, сигареты (нем.).

67

Это ты, мой сладкий? Ну, что мы будем делать завтра вечером? Как это замечательно! Нет, нет, сегодня вечером я буду дома. Да-да, вечером я, правда, останусь дома. До свиданья, милый… (нем.).

68

Не правда ли, фрау Карпф? (нем.).

69

О, фрау Карпф, дорогая, как это мило с вашей стороны! (нем.)

70

Милостивая госпожа (нем.).

71

Фредди, дорогой, ты така-ая прелесть! (нем.).

72

Друг, да не возбуждайся ты так (нем.).

73

Да, да, в этом все дело! (нем.)

74

Семья Вальтер. Стальной шлем. Да здравствует Гитлер! (нем.)

75

Германия – превыше всего (нем.).

76

Здесь ничего не происходит (нем.).

77

Романы О. Хаксли и Д. Г. Лоуренса.

78

Сукин сын (нем.).

79

Нет уж. Со мной это не пройдет! (нем.).

80

Из времен молодости (нем.)

81

Она больше не придет (нем.).

82

Вот дерьмо! (нем.).

83

Они просто ужасны! (англ.)

84

Public house (англ.) – пивная, закусочная.

85

«Под крышами Парижа» (фр.) – первый звуковой фильм Рене Клера.

86

Опера Рихарда Вагнера «Нюрнбергские мейстерзингеры».

87

Здорово! (нем.)

88

Нет – войне! (нем.).

Автор книги - Кристофер Ишервуд

Кристофер Ишервуд

Кристофер Ишервуд (англ. Christopher William Bradshaw Isherwood)
26 августа 1904, Хай-Лейн, Великобритания — 4 января 1986, Санта-Моника США

Англо-американский писатель.
Ишервуд родился в в семье английского офицера, погибшего в первую мировую войну. В 1928—1929 годах обучался медицине в Кембридже, с 1928 года начал публиковать свои произведения.

В 1930-33 годах работал учителем английского языка в Германии, в 1932 году Кристофер влюбился в немецкого юношу Хайнца. После прихода к власти Гитлера покинул ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация