Примечания книги Последнее странствие Сутина. Автор книги Ральф Дутли

Онлайн книга

Книга Последнее странствие Сутина
В романе швейцарского поэта и переводчика Ральфа Дутли (р. 1954) жизнь великого художника «парижской школы» Хаима Сутина (1893-1943) высвечивается семнадцатью галлюцинаторными вспышками его сознания, в то время как его измученное болезнью тело везут в оккупированный Париж – навстречу безнадежной операции и смерти.

Примечания книги

1

Имена Chaim (Хаим) и Charles (Шарль) начинаются с одних и тех же букв. Здесь и далее примечания переводчика.

2

Радио «Лондон» (франц.).

3

Городской лазарет (нем.).

4

Штаб по военной экономике и вооружению (нем.).

5

Ремонтные мастерские (нем.).

6

Вторая империя (франц.).

7

Пусть я строю воздушные замки. / Пусть моего Бога вовсе нет. / С мечтой мне светлее, с мечтою мне лучше, / Во сне небо синее синевы (идиш).

8

Le Blanc – белое, белизна (франц.).

9

Как открытая рана… Не дай мне умереть так много раз, как умирает осень тысячью цветов (идиш).

10

Перевод К. Бальмонта.

11

Перевод М. Лозинского.

12

Человек, добившийся всего сам (англ.).

13

Замечательно, замечательно… Покажите мне еще! (англ.)

14

Эту, и эту, и эту… (англ.)

15

Перевод Н. Ванханен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация