Онлайн книга
Примечания книги
1
Перевод Е. М. Голышевой. (Здесь и далее – прим. пер.)
2
В русском издании романа этот фрагмент из первой главы с описанием Москвы опущен.
3
«Огненные кресты» (Les Croix de Feu), «Боевые кресты» – военизированная фашистская организация во Франции в период между двумя мировыми войнами.
4
Фашисты! Сволочи! (фр.)
5
Я тебя узнал, я знаю, кто ты (фр.).
6
У меня две любви (фр.).
7
Джекобе Джо – американский импресарио немецкого боксера Макса Шмелинга, чемпиона мира в тяжелом весе 1930 года.
8
Пер. В. Шраги.
9
Перевод М. Н. Ваксмахер.
10
Привет (исп.),
11
Товарищ (исп.).
12
Ни хрена (исп.).
13
Старик река. О, старик река (англ.).
Автор книги - Сусана Фортес
Сусана Фортес (исп. Susana Fortes)
Испанская писательница и журналист, кандидат географических и исторических наук, преподаватель.
Родилась в 1959 году в Понтевердо, работала в разных университетах, в т.ч. преподавала историю Америки в университете Барселоны, а испанский и историю искусств в США (штат Луизиана и Калифорния).
Несколько ее книг были отмечены литературными премиями "Premio Nuevos Narradores", "Premio Primavera", "Premio де ла Crítica" и др., переведены почти на 20 языков.
Дочь известного ...