Онлайн книга

Примечания книги
1
Иеремия, 1: 17. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Туфли или ботинки с декоративной перфорацией, которая может располагаться вдоль швов, на носках и задниках.
3
Знаменитый горнолыжный курорт в Швейцарии.
4
Традиционный ирландский групповой танец.
5
Город в Канаде.
6
Город в Австралии.
7
Один из самых известных и изысканных соусов французской кухни – сливочное масло, взбитое с винным уксусом, белым вином и луком-шалотом.
8
Ирландский бубен.
9
Блюдо из краба и авокадо со сливками. Может подаваться как в виде салата, так и в виде супа.
10
Крепкий бульон.
11
Шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса, известна во многих странах, особенно англоязычных, и чаще всего поётся при встрече Нового года, сразу после полуночи.
12
Перевод С. Маршака.
13
Аристократический район центрального Лондона.
14
Главная улица Эдинбурга, столицы Шотландии.
15
Национальный цвет Ирландии.