Онлайн книга
Андерс де ла Мотт, один из самых известных шведских писателей, создает свои произведения со знанием дела: бывший полицейский, бывший глава службы безопасности крупной IT-компании, он опирается в них на собственный опыт. Расследование исчезновения пятилетнего мальчика, продолжавшееся долгие годы, заканчивается неожиданным и шокирующим образом. На что можно пойти ради любви и покоя в семье? Все ли средства тут хороши? Чтобы ответить на эти вопросы, героям придется заплатить очень высокую цену.
Примечания книги
1
Дрожащий тусклый небосвод,
Смятенье в насквозь продутом мире
Показывают, что нелюбящий год
Поворачивается на шарнире.
Среди стерни и валунов
В лишившемся иллюзий поле
Червяк мне напомнил песней без слов,
Что здесь я в его роли.
Рассталась высь с голубизной,
Сорвался ястреб с силосной башни;
Я понял: все, что случилось со мной,
Теперь уже день вчерашний.
Железная раскрылась дверь,
Послышался с севера окрик строгий —
Птицы, листья, снежинки теперь
Как беженцы на дороге.
Перевод с английского А. Сергеева
2
Живи настоящим (лат.)
3
Любвеобильный персонаж из песен знаменитого шведского певца и композитора Эверта Тоба (1890–1976).
4
До завтра, до встречи (исп. и англ.)
5
Не знаю, где, не знаю, когда (англ.)
6
Aska – пепел (шв.)
7
В итоге (лат.)
8
Только по-английски (англ.)
9
Может, там (англ.)
10
Тунланд – 5000 кв.м.
11
Пер. Л. Брауде.
12
Август Теодор Пальм (1849–1922), «Мастер Пальм» – один из популяризаторов марксизма и основателей Социал-демократической партии Швеции, портной по профессии.