Онлайн книга
Примечания книги
1
армуд – оригинальная азербайджанская посуда, предназначенная для питья чая
2
ханым – традиционная тюркская приставка к женскому имени, означает «госпожа», «дама»
3
долма – блюдо, представляющее собой начинённые овощи или листья (как правило, виноградные), голубцы в виноградных листьях
4
Salam, qardaşım – привет, братик (азербайджанский язык)
5
Salam əziz – здравствуй, милый (азербайджанский язык)
6
yeməkxana bir kafedra gətirin – принеси в столовую дополнительный стул (азербайджанский язык)
7
Бисмиллах – благословение перед приемом пищи (азербайджанский язык)
8
довга – блюдо азербайджанской кухни, представляющее собой кисломолочный суп
9
кутабы – мучное блюдо азербайджанской кухни, представляющий собой тонкий пирожок в форме полумесяца из пресного теста с начинкой
10
qardaş – брат (на азербайджанском языке)
11
найс – красиво (на английском языке)
12
Bunun üçün nə lazımdır? – За что мне это, господи? (азербайджанский язык)
13
Nədir? Anlamıyorum … – Что? Не понимаю…(азербайджанский язык)
14
Nə-nə-nə? Qız, səni anlamıram… – Что-что-что? Девушка, я вас не понимаю… (азербайджанский язык)
15
Bütün hüquqlar! Bütün bunlar! Bütün bunlar! Səni götürdü! – Ладно! Все! Все! Твоя взяла! (азербайджанский язык)
16
Иншаллах – на азербайджанском «на все воля божья».
17
Махр – в исламской традиции имущество, которое муж выделяет жене при заключении брака.