Онлайн книга
Примечания книги
1
Игра слов. Эпоксидный клей состоит из двух компонентов – эпоксидной смолы (epoxy resin) и отвердителя (hardener agent). Остроты добавляет то, что обычно смолы требуется значительно больше, чем отвердителя.
2
Самогонка – лучше всего (исп.).
3
Сello (англ.) – виолончель, cunt (англ.) – грубое обозначение женского полового органа. Трудно поверить, но такая рыба действительно существует, только пишется совсем иначе – coelacanthus.
4
«Фэд» – жаргонное прозвище сотрудников ФБР, примерно как «коп» у полицейских.
5
Bug – жук по-английски, жаргонное обозначение ошибки в программе.
6
Игра слов – «нет» по-английски будет «not».
7
Гусеничный тягач тяжелый.
8
Сумасшедших русских.
9
Кусок ткани, намотанный на шею и лицо для защиты от пыли. В просторечии – «арафатка».