Онлайн книга
Примечания книги
1
Кьел — название доверенного лица ллавана или хозяина лавки (мастерская и проч.), которое выполняет всевозможные поручения своего нанимателя, зачастую весьма личного характера, хотя в общем случае круг обязанностей кьела сводится к ведению переписки и наблюдению за порядком по месту службы.
2
Ювека — девятидневие, мера исчисления времени. Три ювеки составляют месяц, год складывается из 12 месяцев и двух так называемых «тёмных ювек», не отмеченных восходом созвездий над горизонтом.
3
Война Туманов — сие поэтическое название носит длившееся около сорока лет противостояние магов и прочих жителей Сааксана ещё до образования Империи. Регулярных военных действий, разумеется, не происходило — по причине разобщённости лидеров и одного, и другого лагеря, но ущерб и жизням, и селениям, и хозяйству был нанесён заметный. Настолько заметный, что, получив серьёзный отпор, маги первыми предложили искать пути к примирению.
4
Тила — мера объёма. Обычная кружка эля вмещает в себя три с половиной тилы.
5
«Фиалковый луг» — комбинация выпавших костей, удобная для победы в партии, поскольку при наличии уже выпавших «Земляничной поляны» (три красных грани, две зелёных) и «Ежевичной поляны» (три синих грани, две зелёных) составляет «Малый летний круг».
6
Две красных грани, одна зелёная и две жёлтых. Если бы вместо зелёной выпала синяя грань, комбинация называлась бы «Старшая фиалка» и имела бы меньшую ценность.
7
Три красных грани и две жёлтых. Одна из наиболее ценных комбинаций.
8
«Солнцестояние» — комбинация костей, когда все они смотрят вверх жёлтыми гранями.
9
Намёк на официальный знак Плеча опеки: кошку. Тогда как на бляхе Плеча надзора изображён орёл.
10
Гьенн — имя духа, прислуживающего Тумару — богу справедливого возмездия.
11
Каждый час с начала суток отмечается звоном городского колокола. Соответственно, «третий звон» — три часа ночи.
12
Неодарённые и полуодарённые используют в своих именах связку «ад-до», то есть, «рождённый в пределах». Маги же указывают в своём имени название рода, из которого происходят, поэтому употребляют связку «со» — «потомок».
13
Тэр — именование должности, которую получает человек, вновь нанятый на службу и не имеющий пока должного опыта. Совмещается с обучением.
14
«Пёсьи часы» — название части суток с полуночного до рассветного колокола. В правление Салана Благодушного, попустительствовавшего разбойному люду, воров и убийц расплодилось столь много, что когда их число сравнялось с имперской гвардией, решением Совета Внутреннего Круга были введены жестокие меры по сокращению поголовья преступников. В частности, любой человек, оказавшийся на улицах города после того, как пробьёт полуночный колокол, задерживался патрулём (надо сказать, усиленным, то бишь, состоящим из солдат, не знающих, что такое «мирное время») и при отсутствии бляхи с разрешением, полученным в покойной управе, подвергался немедленной казни. Независимо от возраста, пола и прочего. А труп оставляли на улице — на поживу бродячим псам. (фу!!! Куда смотрит санэпидемстанция!!! Они что — психи — чумы не боялись? Исправь обязательно!!!)
15
Представления, разыгрывающие сценки из жизни двух сестёр, чей весёлый и неугомонный нрав столь изрядно досадил богам, что те в сердцах разбросали девиц по всему небосводу, пользуются неизменной популярностью в Зимник и Летник. Легенды, рассказывающие о Саару и Аурин, слишком древние, а потому прискорбно скупы на подробности, и актёры сами сочиняют всевозможные истории, зачастую не имеющие даже отдалённого отношения к проделкам сестёр, превратившихся в созвездия. В дневные часы, как правило, устраиваются пристойные представления, а вот после полуночи детей силой разгоняют по домам, потому что помимо благих деяний в жизни Саару и Аурин было и много такого, о чём не говорят вслух, а больше подхихикивают и стыдливо краснеют.
16
Согласно «Уложению об вещах, жизнь отнимающих», очень многие заклинания, а также большая часть зачарованных предметов, возможных к использованию, как оружие, запрещены в границах Сааксанской империи. В основе запрета лежит так называемая «чужеродность», то есть, отсутствие неразрывной связи между хозяином и его имуществом (что позволяет убийце, совершившему своё грязное дело, легко бросить оружие и скрыться). Поскольку обычное оружие, а также сделанные на заказ заклинания подходят под такое определение, их очень просто запрещать. Что же касается магов, те вольны держать в своём арсенале любую волшбу, потому что в случае применения её во вред всегда можно определить «хозяина», следовательно, поймать и предать преступника суду. Потому оружие, являющееся плотью от плоти, хоть и магического происхождения, запрету также не подлежит. Какой бы страшной силой наделено не было.
17
«Способность некоторых существ изменять своё материальное тело, создавая различные сочетания количеств тех или иных тканей в пределах одного объёма, восходит к природной, поэтому управляется не только сознанием, но и скрытыми гораздо глубже воспоминаниями о том, как поступать в случае опасности или же, напротив, в моменты ликования. Так ёж сворачивается в колючий клубок не по причине осознанного стремления защитить свою жизнь, а потому, что многие его предки поступали именно описанным образом. На основании изложенного следует сделать вывод: если существо находится в состоянии, когда сознание спит или не способно управлять телом, возможно возникновение цепочки хаотичных изменений.»
Из курса лекций по магическому улучшению живой материи, читающегося на пятый год обучения в Академии будущим мастерам структурных влияний
18
Дараджа — бог, покровительствующий торговле и торговцам, дарующий успех в сделках. Особо почитаем в южных провинциях Сааксана, но привечаем и на севере, хотя северяне предпочитают полагаться на свои собственные умения, а не на помощь доброго небесного дядюшки. Среди южан существует целый клан «Детей Дараджи», которые считают себя наиболее приближёнными к богу вследствие своего божественного происхождения. Ни доказать, ни опровергнуть сие никто так и не взялся, впрочем, факты говорят за себя сами: сделки «Детей Дараджи» всегда приносят прибыль, причём всем участникам.
Автор книги - Вероника Иванова
Страна: Россия
Родилась: 1974-03-27
Псевдонимы: Рональд Уэно
Биография:
Родилась холодным утром 1974 года в славном, но суровом городе Питере, тогда еще носившем имя Ленинград. Детство и юность прошли в памятных всем россиянам мучительных переходах от «застоя» к «перестройке» и далее к чему-то, похожему на «базар».
Общеобразовательная школа, художественная школа, Государственный Электротехнический Университет (факультет Автоматики и Вычислительной техники). Потом плавно началась работа, сначала по специальности, потом чуть в стороне, потом совсем в ...