Онлайн книга
Примечания книги
1
Офрис — гора в центральной Греции. В древнегреческой мифологии была базой Крона и титанов во время их войны с олимпийскими богами.
2
Криовулканы — разновидность вулканов, обнаруженная на некоторых небесных телах в условиях низких температур. Вместо лавы извергают воду, соединения метана и т. д. как в жидком, так и в газообразном состоянии.
3
Ламинарный поток (течение) — течение, при котором жидкость или газ перемещается слоями без перемешивания и пульсаций (то есть беспорядочных быстрых изменений скорости и давления).
4
Retiarius (лат.) — «боец с сетью», один из видов гладиаторов.
5
От лат. hastati (букв. «копейщики»), от hasta (гаста — древнеримское метательное копье).
6
Морское хтоническое божество из древнегреческой мифологии, бог бурного моря и чудес. Отец чудовища Сциллы.
7
Praestes — хранитель, защитник, страж (лат.).
8
Чёрная (или чёрная с полосами) древесина.
9
Voluntas Ex Ferro (лат.) — воля из железа.
10
Пластинчатый доспех, составляющий нижнюю часть кирасы.
11
Неслоистый, рыхлый, разнозернистый обломочно-пылевой грунт.
12
Теургия — магическая практика, направленная на практическое воздействие на богов, ангелов, архангелов и демонов с целью получения от них помощи, знаний или материальных благ.
13
Взвешивание сердца — процедура, через которую, согласно древнеегипетской мифологии, проходят души на посмертном божественном суде. На одну чашу Весов Истины боги кладут сердце умершего, на вторую — перо богини Маат. Для оправдательного приговора чаши должны остаться в равновесии.
14
Торкветум — средневековый астрономический инструмент, позволяющий производить измерения в различных системах небесных координат — горизонтальной, экваториальной и эклиптической.
15
Темелух — ангел из апокрифических текстов «Апокалипсиса» апостола Петра и «Откровения» апостола Павла.
16
Кемет (Та-кемет) — древнеегипетское название Египта, буквально означает «черная земля».
17
Армиллярная сфера (от лат. armilia — браслет, кольцо) — астрономический инструмент, употреблявшийся для определения экваториальных или эклиптических координат небесных светил.
18
Вероятно, речь идет о демонах «Гоетии» (лат. Ars Goetia), перечисленных в первой части магического гримуара «Малый ключ царя Соломона» (лат. Lemegeton Clavicula Salomonis).
19
Ёкай — сверхъестественное существо японской мифологии.
20
Гойлем (голем) — персонаж еврейской мифологии, существо одной из основных стихий или их сочетания, оживлённое магами-каббалистами с помощью тайных знаний. Из шести разделов состоит Мишна — первый письменный текст, содержащий в себе основополагающие религиозные предписания ортодоксального иудаизма.
21
Тартарух (с греч. — хранитель Тартара) — ангел из апокрифических текстов «Апокалипсиса» апостола Петра и «Откровений» апостола Павла.
22
Очевидно, речь идет о голландском художнике-графике Маурице Эшере, произведенном в 1955 г. в рыцари.
23
Ахмим — город провинции Сохаг в Республике Египет, при раскопках которого было найдено большое число древних рукописей, в том числе Книга Еноха. Ездра (Эзра) — иудейский священник, возвратившийся из вавилонского плена и воссоздавший еврейскую религиозно-этническую идентичность на основе закона Торы.
24
В 330 г. до н. э. при пожаре г. Персеполя (столицы Империи Ахеменидов) погибли драгоценные экземпляры «Авесты», собрания священных текстов зороастрийцев.
25
«Сакутэйки» — древнейшая японская рукопись, содержащая рекомендательную информацию по устройству садов в стиле синдэн-дзукури.
26
Марк Туллий Цицерон, древнеримский политический деятель, оратор и философ.
27
Публий Сир, римский мимический поэт эпохи Цезаря и Августа (I в. н. э.)
28
Спящий-в-Н’кай (Цаттогуа, Тсхаттогуа) — одно из древних созданий в «Мифах Ктулху» Г.Ф.Лавкрафта.
29
От «кинетика» (с др. греч. — движение).
30
Афоргомон — одно из воплощений Йог-Соггота, божества в пантеоне «Мифов Ктулху» Г.Ф.Лавкрафта.
31
Знаменитое высказывание древнегреческого философа Сократа.
32
Енохианский язык — искусственный язык, созданный в XVI в. английскими мистиками Эдвардом Келли и Джоном Ди, астрологом Елизаветы I.
33
Sigillum Dei (от лат. — Печать Господня) — в позднем Средневековье магическая диаграмма из двух кругов, пентаграммы и трех семиугольников со вписанными в них именами Бога и его ангелов. В одной из своих оккультных работ Джон Ди добавил к латинскому названию древнееврейское слово Aemaeth (истина).
34
«Tractatus Astrologico Magicus» («Книга Сойга») — трактат о магии XVI в. из библиотеки Джона Ди.
35
Сехмет (они же Тайные Скарабеи) — воины Первого братства Тысячи Сынов в терминаторских доспехах.
36
Скиамантия — предсказание по тени, вызывание теней с того света и задавание им вопросов.
37
Аматэрасу Омиками — богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто.
38
Вероятно, отсылка к «Хроникам Амбера» Роджера Желязны. Английское слово «amber» означает «янтарь», а герой повествования Корвин становится регентом Амбера.
39
Sidereus Nuncius (от лат. «Звездный вестник») — брошюра Галилео Галилея, посвященная астрономическим наблюдениям. Опубликована в 1610 г.
40
Искаженная цитата из пьесы У. Шекспира «Ричард Третий» (акт I, сцена I).
41
Серебряные оковы (лат.).
42
Рамессеум — поминальный храм фараона Рамсеса II (1279–1213 гг. до н. э.), часть Фиванского некрополя.
43
Маркиз Аамон (Амон, Наум, Амун) — седьмой демон из списка Ars Goetia.
44
Дешрет — красная корона, которую носили фараоны Нижнего Египта.
45
Аль-Уксур — арабское название египетского города Луксор, где расположен Ипет-Исут, храм Амона-Ра. Гипостильный зал — большой зал древневосточного храма или дворца с многочисленными, регулярно поставленными колоннами.
46
«Arbatel de Magia Veterum» (от лат. — «Арбатель. О магии древних») — гримуар «ангельской» церемониальной магии, опубликованный в Швейцарии в 1575 г.
47
Ланиста — учитель и содержатель гладиаторов в Древнем Риме.
48
Мартин Скёйен (р. 1940) — норвежский предприниматель, путешественник и историк, владеющий коллекцией из более чем тринадцати тысяч манускриптов.
49
Блуждающие огоньки (лат.).
50
Экваториум — астрономический вычислительный прибор. Использовался для определения положения Луны, Солнца и других небесных объектов без вычислений (с применением геометрической модели).
51
Астрариум — старинные астрономические часы, созданные в XIV в. итальянцем Джованни де Донди. Устройство моделировало Солнечную систему и, кроме отсчета времени и представления календарных дат и праздников, показывало, как перемещались планеты по небесной сфере.
52
Ийялаво — женщины-жрицы в деревнях Западной Африки, Центральной и Южной Америки, где проживают потомки африканского народа йоруба, следующие религиозной системе предсказаний «ифа».
53
«Mirabilis Liber» (от лат. — «Чудесная книга») — популярный в Средневековье сборник пророчеств различных христианских святых, анонимно изданный во Франции в 1522 г.
54
Мьюз — ряд малоэтажных домов в районе плотной застройки, расположенных вдоль одной или двух сторон переулка или проезда. «Занони» — мистический роман английского писателя Эдварда Бульвер-Литтона о розенкрейцерах, впервые опубликованный в 1842 г. в Лондоне.
55
Диссипативная система (или структура) — устойчивое состояние, возникающее в неравновесной среде при условии диссипации (рассеивания) энергии, которая поступает извне. Примером диссипативной системы является биологическая жизнь.
56
Отсылка к древнему городу Петра, столице Набатейского царства, вырубленному в скалах розового цвета.
57
Финикийское письмо — одна из первых алфавитных письменностей в мире.
58
Та-моко — татуировка тела и лица, традиционная для народа маори. Основное ее отличие от обычной татуировки заключается в том, что та-моко наносится на кожу не посредством игл, а при помощи специального зубила «ухи».
59
Аарот Птолемей — первый в истории старший библиарий XIII легиона.
60
«Лорика-Таллакс» — силовая броня таллаксов, механизированных солдат Ордо Редуктор.
«Кастелян» — модель боевого робота Адептус Механикус.
61
БМУ — блок мыслеуправления.
62
Искаж. Гиндукуш — горная система в Средней Азии, на территории современного Афганистана и Пакистана.
63
Внутренняя Монголия (искаж. мандарин).
64
Вероятно, отсылка к «Терракотовой армии» у мавзолея Циня Шихуанди, первого императора китайской династии Цинь.
65
«Кисса Ёдзёки» — книга японского монаха Эйсая (XII в.) о сохранении здоровья с помощью чая, способствовавшая введению чаепитий при дворе сёгунов.
66
Камити и Сона — названия современных тюрем с самыми жестокими в мире условиями содержания, расположенных соответственно в г. Найроби, Кения, и г. Панама, столице одноименного государства.
67
Ашшурбанипал — царь Ассирии, правил приблизительно в 669–627 гг. до н. э.
Птолемей I Сотер — сатрап, а затем и царь Египта в 323–283/282 гг. до н. э., основатель династии Птолемеев.
Библиотека Ашшурбанипала — древнейшая из всех известных библиотек и крупнейшее хранилище текстов в древнем мире.
68
Акаша — в индийских религиях — особый вид пространства, приблизительно соответствующий европейскому понятию «эфир».
69
Палимпсест — нечто, написанное или нарисованное на уже использовавшемся материале, поверх старого текста или изображения.
70
Mise еn abyme (букв. с фр. — помещение в бездну) — рекурсивная художественная техника, «картина в картине».
71
Елисейские поля (Элизий, Элизиум) — в античной мифологии часть загробного мира, где царит вечная весна и где избранные герои проводят дни без печали и забот. По Асфоделевым лугам блуждали тени умерших, не совершивших преступлений, за которые отправляли на «поля наказаний», но и не настолько героических и праведных, чтобы попасть в Элизиум.
72
Вероятно, от латинских слов calculus (счет, вычисление) и arcana (таинственный, загадочный).
73
Красные врата (лат.).
74
«Геракл в безумии» (лат.).
75
Чертов, дьявольский (исл.).
76
Баклер — маленький круглый щит с одной рукояткой.
77
Тэштиго — персонаж романа Г.Мелвилла «Моби Дик, или Белый кит».
78
Саю-мен — боковой удар в искусстве фехтования кэндо.
79
Согласно гуморальной теории Гиппократа (V в. до н. э.), темперамент человека определяется смешением в его организме так называемых «соков»: крови, слизи, желтой и черной желчи, преобладание одного из которых определяет соответственно сангвинический, флегматический, холерический или меланхолический склад личности.
80
Пилум — метательное копье, состоявшее на вооружении легионов Древнего Рима.
81
Отсылка к рассказу X.Л.Борхеса «Вавилонская библиотека».
82
От wight — архаическое английское слово, первоначально обозначавшее человека или разумное существо вообще. Оно происходит от англосаксонского whit — «существо, тварь». С течением времени слово wight все чаще и чаще стало употребляться для обозначения сверхъестественных существ, как злых, так и добрых.
83
Сенсорная депривация (от лат. sensus — чувство и deprivatio — потеря, лишение) — частичное или полное прекращение внешнего воздействия на один или более орган чувств.
84
Отсылка к «Мифу о пещере» Платона — одной из известных аллегорий о теориях человеческого общества и вере в высшие силы. В ней узники пещеры полагают, будто благодаря органам чувств познают истинную реальность, однако могут судить о ней только по теням на стене.
85
Трилитон — архитектурный элемент, состоящий из трех камней. Чаще всего встречается в мегалитических сооружениях вроде Стоунхенджа.
86
Кадм — герой древнегреческой мифологии, легендарный основатель Фив в Беотии. Греческая традиция приписывает ему изобретение алфавита.
87
Сагамартха — непальское название высочайшей в мире горы Джомолунгма (Эверест).
88
Двергер (норв. dverger) — карлик, гном. Ётуны или йотуны — в германо-скандинавской мифологии — великаны (турсы), древние исполины, первые обитатели мира, по времени предшествующие богам и людям.
89
Башня, король (император), паж (валет) и маг (волшебник) — одни из старших арканов в колоде Таро.
90
Антуан Кур де Жебелен — французский ученый XVIII в., писавший о проблемах гуманитарных и естественных наук; масон, оккультист и астролог.
91
«Книга Тота»:
1) общее название множества древнеегипетских текстов, якобы написанных богом Тотом;
2) произведение английского поэта и каббалиста XIX–XX вв. Алистера Кроули, посвященное толкованию созданной им колоды Таро Тота.
92
«Le Monde primitif: analyse et compare avec le Monde modeme» (фр. «Первобытный мир, его осмысление и сравнение с миром современным») — капитальный труд А. Кура де Жебелена, в который вошли эссе по оккультным системам Таро.
93
Аккад — государство, существовавшее в XXIV–XXII вв. до н. э. на территории современного Ирака.
94
«Liber Loagaeth» — книга Джона Ди, английского математика, географа, астронома и астролога, жившего в XVI в.
95
«Claves Angelicae» — вторая книга Джона Ди, «продиктованная» ему через год. В ней якобы содержались «ангельские ключи» к переводу первой книги.
96
Эттейла — литературный псевдоним Жана-Батиста Альетта, французского оккультиста конца XVIII в., первого таролога, который зарабатывал на жизнь гаданием.
97
Гноф-Кех — человекоподобные создания из Мифов Ктулху Г.Ф.Лавкрафта.
98
Оссуарий (костница) — сосуд, место или здание для хранения скелетированных останков.
99
Вендиго — дух-людоед в мифологии североамериканских индейцев-анголкинов.
100
На плато Наска в южной части Перу расположена группа гигантских фигурных и геометрических рисунков-геоглифов.
101
Льяльные воды (от «льяло» — водосток в нижней части корабельного трюма) — загрязненная нефтепродуктами вода, которая скапливается в производственных помещениях судна.
102
В XVI–XIX вв. суда, перевозившие рабов, чаще всего загружались живым товаром на побережье Гвинейского залива в Африке.
103
«Земля великой жажды» — буквальный перевод названия пустыни Калахари, расположенной на территории современных Ботсваны, ЮАР и Намибии.
104
От древнескандинавских корней «arn» (орел) и «vidr» (дерево).
105
Терраццо — материал для укладки полов на основе извести или цемента с добавлением крошева камней, мрамора, стекла и т. д.
106
Вулканическая пробка, или игла, — отвердевшая масса вязкой лавы, выдавленной из кратера на большую высоту и застывшей в форме обелиска.
107
Сузы — один из древнейших городов мира. Расположен на территории современной провинции Хузестан в Иране.
108
Зуль-Карнайн (с араб. — обладатель двух рогов) — праведник и великий царь, воздвигший стену, защищающую от народов Яджудж и Маджудж (Гога и Магога).
109
Плачущий философ — очевидно, Гераклит Эфесский (544–483 гг. до н. э.). В европейской философии его противопоставляли другому знаменитому древнегреческому мыслителю, Демокриту; считалось, что Гераклит оплакивал пороки людей, тогда как Демокрит смеялся над их глупостями.
110
Дюнное море (эрг) — область пустыни, характеризующаяся наличием барханов, дюн, летающих песков и солончаков.
111
Плавник — древесина, выброшенная на берег моря.
112
Фенрисийское выражение, означающее, что племени требуется новый участок устойчивой земли вместо той, что скоро уйдет под воду.
113
Киферон (Китерон) — горный хребет в Греции, место действия ряда древнегреческих мифов.
114
Мегара — город в современной Греции. Примерно до 1100 г. до н. э. его населяли беотийцы.
115
Граффити — в контексте исторической науки изображения или надписи, процарапанные на стенах.
116
Имя John Titor впервые появляется на форуме американского радиоведущего Артура Белла. Джон Титор называет себя путешественником во времени, рассказывает о будущем. Последняя его запись датируется 21 марта 2001 г., в ней он утверждает, что возвращается обратно в свой 2036 г.
117
Джейкоб Эппинг, он же Джордж Амберсон — персонаж книги С. Кинга «11/22/63», по сюжету переместившийся из 2011 г. в 1958 г. и сумевший предотвратить смерть президента Д. Кеннеди.
118
Азака-Тоннерре — лоа (невидимый дух-посредник) грома в мифологии вуду.
119
Сангома — шаман и целитель в Южной Африке.
120
Запрещенный гримуар, упоминающийся в романе Д. Абнетта «Маллеус» из цикла «Инквизитор Эйзенхорн».
121
В рабское услужение (лат.).
122
Согласно древнегреческой мифологии, Исменийский дракон охранял источник, посвященный богу войны Аресу. Кадм, сын Посейдона, убил чудовище и основал на этом месте город Фивы.
123
Самофракия, Фивы, Спарта, Фессалия — исторические области Древней Греции.
124
Гроссвалур (др. исл. hrosshveli или hrosshvalur) — мифическое животное из древнеисландского фольклора, описывается как лошадь-кит.
125
Ао-Шунь — в китайской мифологии дракон-повелитель Северного Моря, один из четырех «драконьих царей», упоминающихся в классическом китайском романе «Путешествие на Запад» (XVI в.)
126
Здесь: в безвыходном положении (лат.).
127
Эдинну — аккадское слово, от которого произошло древнееврейское «Эдем» (райский сад).
128
Стратовулкан, или слоистый вулкан, — тип вулкана, имеющий коническую форму и сложенный из множества затвердевших слоев лавы, пепла и тефры (материала, выброшенного в воздух при извержении и затем осевшего на землю).
129
Неокортекс (новая кора) — располагается в верхнем слое полушарий мозга и отвечает за высшие нервные функции: сенсорное восприятие, выполнение моторных команд, осознанное мышление и речь.
130
Гаррота:
1) испанское орудие казни через удушение;
2) оружие ближнего боя, изготовленное из прочного шнура длиной 30–60 см с прикрепленными к его концам ручками.
131
Отсылка к подвигу царя Леонида и трехсот спартанцев в Фермопильском сражении. Название Фермопилы буквально означает «горячие ворота», по соседству с этим проходом в горах находятся два серных источника.
132
Терминатор (астроном.) — линия светораздела, отделяющая освещенную часть небесного тела от неосвещенной.
133
Искаженное «Уильям Йейтс». Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) — ирландский поэт и драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1923 года.
134
Йейтс У. Б. «Второе пришествие».
135
Герменевтика (др. — греч.) — учение о принципах толкования, искусство понимания смыслов.
136
Вальдрмани (Волчья луна) — единственный спутник Фенриcа
137
Канис хеликс («волчья спираль», лат.) — уникальный элемент геносемени Космических Волков.
138
Стая — аналог отделения у Космических Волков.
139
Длинные Клыки — название ветеранов Космических Волков.
140
Трэлл (др. — сканд.) — раб в скандинавском обществе в эпоху викингов.
141
Черногривый волк — самый крупный и опасный подвид фенрисийского волка.
142
Эйнхерии (Einherjar) — в скандинавской мифологии лучшие из воинов, павшие в битве, которые живут в Вальхалле. Здесь: почетная гвардия, приближенные Лемана Русса.
143
Гелиопауза — теоретический рубеж торможения солнечного ветра, условная граница планетной системы.
144
Хускарл (др. — сканд. huskarlar) — представитель особого рода воинства, личной охраны господина.
145
«Клык Моркаи» — специализированный инструмент, используемый волчьими жрецами вместо стандартного нартециума. Моркаи — двуглавый пес смерти в народных сказаниях Фенриса.
146
В скандинавской мифологии Фреки и Гери (Прожорливый и Жадный) — волки-спутники бога Одина.
147
Тенгир — король народа руссов, который обнаружил примарха на Фенрисе и воспитал его.
148
«Анналы Легионес Астартес, Геенна-Проксима» (лат.).
149
Вюрд, вирд (др. — исл. wyrd, weird) — предназначение человека в этой жизни, его жизненная цель высшего порядка, предопределенная ему от рождения. Здесь «вюрдовый» — судьбоносный, колдовской, связанный с варпом.
150
Аннулюс (от annulus, «кольцеобразный», лат.) — концентрические круги церемониальной резьбы на камне или каменных плитах.
151
Пироболт (разрывной болт) — пиротехническое устройство, предназначенное для быстрого и надежного автоматического рассоединения деталей какого-либо механизма.
152
Эскарп (фр. escarpe — откос, скат) — земляное фортификационное сооружение.
153
Стратагема (др. — греч.) — военная хитрость, обман, уловка.
154
Вальгард — комплекс построек на вершине Клыка, в том числе взлетных площадок.
155
Цвайхендер — двуручный меч со специфической двойной гардой, отделяющей особо прочную, незаточенную часть (пяту) клинка от заточенной.
156
Искаженное высказывание Бернарда Шоу: «Мудрыми нас делают не воспоминания о прошлом, а сознание ответственности перед будущим». (Здесь и далее примечания переводчика.)
157
Отсылка к известному изречению Архимеда Сиракузского: «Дайте мне точку опоры, и я переверну Землю».
158
Гримуар (фр. grimoire) — книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов (демонов) или содержащая какие-либо колдовские рецепты.
159
Шекспир У. Юлий Цезарь, акт I, сцена 3.
160
Птеруги — полосы из отвержденной кожи, часть доспехов, неразъемно присоединенная к нижнему краю панциря древнегреческого воина.
161
Искаженное от Дур-Шаррукин — столица Ассирии в последние годы правления Саргона II (VIII век до н. э.).
162
Искаженное от «ахеменидский». Ахемениды — династия царей Древней Персии (705(?) — 330 до н. э.).
163
Ши У (1272–1352) — китайский поэт и отшельник.
164
Ашкали — албаноязычные цыгане Балканского полуострова, исповедуют ислам. Причисляют себя к так называемой египетской ветви цыган.
165
Kine — очевидно, от греч. «относящийся к движению». Ср. «кинетика».
166
Фототропный — «тянущийся к свету» (др. — греч.).
167
Царица Астинь (ивр. Вашти) — первая жена персидского царя Артаксеркса. Эшколь — гроздь (ивр.).
168
«Зажигающий свет» (лат.).
169
Искаженное от Шаарей-Мавет (ивр. Врата Смерти) — в каббалистике пятый отдел Ада.
170
Холат-Сяхыл (Холатчахль) — гора на Северном Урале, где погибла группа И. Дятлова.
171
Беотия — историческая область в Греции.
172
Кадм — герой древнегреческой мифологии, легендарный основатель Фив в Беотии.
173
Тефра (от греч. — пепел) — собирательный термин для отложений материала, выброшенного в воздух вулканом и затем осевшего на землю.
174
Кайлас — священная гора на юге Тибетского нагорья (КНР).
175
Тоннаж — мера грузовместимости корабля.
176
Полимат — человек, добивающийся ощутимых практических результатов по многим направлениям науки и/или искусства.
177
Антикитера — удивительно сложный древний механизм, сочетавший в себе календарь, астрономическое, метеорологическое, образовательное и картографическое устройства. В 1901 г. поднят с античного римского корабля.
178
Аттар (Астар, Аштар) — божество из древнесемитских мифологий.
179
«Триар» — бронированный грузовой транспорт Механикум.
180
Антон Шандор Лавей (1930–1997) — основатель и верховный жрец организации «Церкви Сатаны», автор «Сатанинской библии», видный идеолог оккультизма.
181
Вариации треугольной стрелы в круге являются эмблемами NASA и Роскосмоса.
182
Ба и Шу — древнекитайские царства на территории современной провинции Сычуань.
183
Скиамантия — гадание по теням, вызов теней из загробного мира.
184
Грот нижний прямой парус на грот-мачте парусного судна.
185
Энтоптический — связанный со зрительным восприятием.
186
«Же» (g) — ускорение свободного падения. На Земле составляет 9,8 м/с2.
187
Скорость убегания (вторая космическая скорость) — наименьшая скорость, которую необходимо придать объекту для преодоления притяжения небесного тела и ухода с замкнутой орбиты вокруг него.
188
ПВРД — прямоточный воздушно-реактивный двигатель.
189
«Претор» — тяжелая система залпового огня на шасси бронетранспортера «Красе».
190
СЗУ — самоходная зенитная установка.
191
Теософия — теоретическая часть оккультизма и оккультное движение; в широком смысле слова — мистическое богопознание, созерцание Бога, в свете которого открывается таинственное знание всех вещей.
192
Согласно теории воротного контроля боли (Мельзак, Уолл, 1965 г.), нервные импульсы, вызванные болевым стимулом, управляются в задних рогах спинного мозга.
193
Согласно скандинавской мифологии, бог Один пожертвовал глазом, чтобы испить из источника мудрости великана Мимира.
194
Мандала — сакральное схематическое изображение либо конструкция, используемая в буддийских и индуистских религиозных практиках.
195
Донар — имя скандинавского бога Тора на древневерхненемецком языке. Мировой Змей в различных мифологиях также именуется Ёрмунгандом или Уроборосом.
196
«Как вверху, так и внизу; как внизу, так и вверху» — так называемый Принцип Соответствия, один из Семи Принципов герметической философии.
197
Шекспир У. Гамлет, принц датский, акт III, сцена 1.
198
Гидратор — мягкая емкость для жидкости с приспособлением для питья.
199
Линия Кармана — условная граница между атмосферой планеты и космосом. Для Земли составляет 100 километров над уровнем моря.
200
Посох Асклепия (Эскулапа) — распространенный медицинский символ.
201
Ваальбара, Родина (Родиния) — гипотетические суперконтиненты Земли.
202
Глубокое время — концепция геологического времени, исходящая из чрезвычайно медленного характера протекания геологических процессов и неимоверной древности Земли.
203
Круг безупречности — один из масонских символов.
204
Гемюнд — мысли, память, разум (староангл.).
205
Собственным делителем числа называется всякий его делитель, отличный от самого числа.
206
Аналог в русском — «Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала».
207
Ингольштадт — немецкий город, в котором, согласно роману Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей», учился и пытался создать искусственного человека доктор Виктор Франкенштейн.
208
Строчка стихотворения (греч.).
209
Античная традиция приписывает открытие пурпура финикийцам: само название страны «Финикия» восходит к греческому слову красный, багряный. В английском языке слово «феникс» (phoenix) созвучно слову «финикиец» (Phoenician); отсюда и прозвище Фулгрима.
210
Имеется в виду практика взятия заложников для обеспечения лояльности покоренного народа.
211
Аквакультура — разведение и выращивание водных организмов в естественных и искусственных водоемах, а также на специально созданных морских плантациях.
212
Отсылка к названию трактата Диогена Лаэртского. В переводе на русский М. Л. Гаспарова: «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов».
213
Превентивное заключение — лишение свободы в качестве средства предупредить возможное совершение тех или иных деяний.
214
Школа Дарди, или болонская школа фехтования — обобщающий термин для определения стиля фехтования, возникшего в городе Болонья в начале XV и просуществовавшего до начала XVIII века.
215
Отсылка к философским постулатам Сабазиева Братства.
216
От лат. equidae — семейство лошадиных.
217
От лат. canidae — семейство псовых.
218
Флогистон — гипотетическая «огненная субстанция», которая якобы наполняет все горючие вещества и высвобождается из них при горении.
219
Буреносцы — название X легиона до воссоединения с примархом.
220
Искаженная цитата из пьесы У. Шекспира «Гамлет» в пер. М. Лозинского.
221
Фелгаррти — один из регионов Медузы.
222
Сублимация — процесс перехода вещества из твердого состояния сразу в газообразное, минуя жидкое.
223
Эбру (также марморирование, или мраморирование) — техника создания на поверхности предмета «мраморной» структуры (например, цветных разводов), с использованием специальных методик и красок.
224
Агиография — богословская дисциплина, изучающая жития святых, богословские и историко-церковные аспекты святости.
225
Тугра (тогра) — в Османской империи персональный знак правителя, содержащий его имя и титул.
226
Искаж. Манарага — вершина на Приполярном Урале, в пятнадцати километрах к западу от горы Народной.
227
Диорит — горная порода темно-зеленого или коричнево-зеленого цвета. Со времен Древнего Египта и Месопотамии используется для облицовки зданий, изготовления ваз, столешниц, постаментов и т. д.
228
Вексиллярий (от лат. vexillarius, от vexillum — знамя, штандарт) — название знаменосца в армии Древнего Рима.
229
В ходе абляционных операций производится удаление или разрушение (прижигание) некой части из совокупности биологических тканей.
230
Фамулус (лат. famulus) — слуга или помощник, в особенности у врачей, ученых или профессоров высших учебных заведений.
231
Пельтасты — разновидность легкой пехоты в Древней Греции, часто использовались как застрельщики, метавшие дротики. Получили наименование по названию щита — «пелта».
232
Компенсация (в психологии) — защитный механизм психики, заключающийся в бессознательной попытке преодоления реальных и воображаемых недостатков.
Гиперкомпенсация — особый вид компенсации, при которой усилия, как правило, чрезмерно большие, направлены не на достижение некой «нормы», а на обретение превосходства над окружающими.
233
«Искусство войны» — наиболее известный древнекитайский трактат о военной стратегии и политике.
234
Тандыр — печь-жаровня, мангал особого шарообразного или кувшинообразного вида для приготовления разнообразной пищи у народов Азии.
235
Таджин, или тажин, — блюдо из мяса и овощей, популярное в странах Магриба, а также специальная посуда для приготовления этого блюда (массивный керамический горшок, плотно закрытый высокой конической крышкой).
236
Орган-летописец — одно из названий омофагии, имплантата Астартес, позволяющего извлекать информацию из потребленной пищи.
237
Лацерна — плащ с капюшоном, надевавшийся древними римлянами в дождливую погоду поверх тоги.
238
Сфенел — в древнегреческой мифологии царь Микен, сын Андромеды и Персея, победителя Медузы Горгоны.
239
Согласно упомянутой легенде, когда Манус утопил Азирнота в лаве, живой металл, из которого состояло тело существа, перетек ему на руки.
240
Нейроглоттис — вживляемый в горло орган космодесантника, предназначенный для определения токсичности атмосферы и пищи.
241
Вибрато (итал. vibrato, лат. vibratio — колебание) — периодические изменения высоты, силы (громкости) или тембра музыкального звука или пения.
242
«Грозовой ястреб» (не путать с десантным кораблем «Громовой ястреб») — истребитель-перехватчик Космодесанта.
243
Тагмата Омниссия — в эпоху Великого крестового похода одна из трех ветвей вооруженных сил Механикум (наряду с Коллегией Титаника и скитариями), состоявшая из армий феодального типа, которые формировались в мирах-кузницах.
244
«Вилка», или «сэндвич», — прием в групповом воздушном бою, при котором два союзных истребителя совместно маневрируют таким образом, чтобы один из них поразил цель.
245
Секция — минимальное по размеру подразделение элитных частей Имперской Армии. Три секции образуют терцию
246
Неокортекс (новая кора) — новые области коры головного мозга, которые отвечают за высшие нервные функции: сенсорное восприятие, выполнение моторных команд, осознанное мышление и речь.
247
Фелиды (лат. felidae) — латинское название семейства кошачьих.
248
Аллель — один из возможных структурных вариантов гена.
249
«Грозовой владыка» — редкий противопехотный вариант «Гибельного клинка». Вместимость — сорок пассажиров.
250
Очевидно, речь идет о крупнейших битвах Третьего крестового похода в Святую Землю (1189–1192 гг.).
251
Метаматериал — композиционный материал, характеристики которого обусловлены не столько свойствами составляющих его элементов, сколько искусственно созданной периодической структурой.
252
«Контемптор» — тип дредноута, разработанный до Ереси Хоруса, более крупный и мощный, чем стандартные шагатели. Имеет ряд систем, схожих с теми, что использовались в автоматонах Легио Кибернетика.
253
Вероятно, отсылка к Первой Женевской конвенции (1864 г.).
254
Фольговое одеяло (изотермическое покрывало) — одеяло, предназначенное для временного уменьшения теплопотерь человеческого тела. Представляет собой тонкую пленку из термопластика, покрытую металлизированным отражающим материалом.
255
Нанше — шумерская богиня, покровительница рыбной ловли и гадания.
256
Шекспир У. Генрих IV. Часть первая, акт V, сцена 1. Пер. В. Морица, М. Кузмина.
257
Бас-профундо (итал. basso profondo — глубокий бас) — очень низкий мужской голос.
258
Мегалополис — наиболее крупная форма расселения, образующаяся при срастании ряда городских агломераций.
259
Псы Войны — название легиона Пожирателей Миров до воссоединения с примархом.
260
«Медуза» — тяжелое осадное орудие, устанавливаемое на буксируемую платформу или монтируемое на шасси «Химеры».
261
«Скорпий» — название пусковой установки и ракет с имплозивными боеголовками, предназначенными для поражения легкой техники и пехоты в тяжелой броне. Устанавливались на РСЗО «Вихрь».
262
Bellum Sacrum — «Священная война» (лат.).
263
Cards Luna — «Собачья луна» (лат.).
264
Один из ангельских чинов
265
Измененная латинская пословица Medice, cura te ipsum (Врач, исцели себя сам).
Автор книги - Грэм Макнилл
Грэм Макнилл родился в Шотландии в Глазго. В настоящее время живет в Шотландии. Учился на архитектора. Однажды ему попался в руки номер журнала «White Dwarf», в котором была размещена реклама с приглашением авторов к сотрудничеству, и Грэм решил испытать свои силы. С февраля 2000 года он работает в отделе разработки игр компании Games Workshop в команде, занимающейся «Warhammer 40000» и «Warhammer». Макнилл участвовал в работе над Кодексами(правилами игры для определенной расы): Tau, Necrons, Chaos Space Marines, Imperial Guard, Demonhunters, Witch ...