Онлайн книга
Примечания книги
1
Интерактивный музей средневековых ужасов. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)
2
Игра слов. Название округа Ред-Ривер, где произошло убийство, означает «красная река».
3
Британская поп-рок-группа, которая доминировала в национальных чартах на протяжении пяти лет. Их отличие от других «мальчиковых» групп 1990-х состояло в том, что участники сами сочиняли свои песни. Телеканал BBC назвал Take That «самой успешной британской командой со времен The Beatles». Лидер группы — Робби Уильямс. (Примеч. ред.)
4
Американская развлекательная компания, производитель фильмов и сериалов на основе потокового мультимедиа. В 2016 году компания выпустила 126 оригинальных сериалов и фильмов — больше, чем любой другой сетевой или кабельный канал. В 2017 году оборот составил $ 11,7 млрд. По состоянию на январь 2018 года у компании насчитывалось 117,58 млн подписчиков по всему миру. Доступна на всем земном шаре (кроме Китая), включая Антарктиду. (Примеч. ред.)
5
Цитата из заметок сотрудника службы помощи неблагополучным семьям, 1981 г.
6
Показания сотрудника службы помощи неблагополучным семьям во время расследования, 1991 г.
7
Цитата из протокола судебного заседания, май 1993 г.
8
Цитата из протокола судебного заседания, май 1993 г.
9
Видеофильм «Правда в кадре». Флорида: Кэрри Этвуд, Патрик Гаррити, 1993 г.
10
«Как я дружил в социальной сети» (англ. Catfish) — кинофильм 2010 года, заявленный создателями как документальный, но некоторыми зрителями считающийся мистификацией. Премьера прошла в США 22 января 2010 года.
11
Телефонное интервью, июнь 1996 г.
12
Анонимные источники, близкие к фигуранту, июнь 1996 г.
13
Анонимные показания, полученные в старшей школе Ред-Ривера, март 1990 г.
14
Из интервью с миссис Нокс. Новости «Первого канала», апрель 1990 г.
15
Документальный фильм, снятый в 2010 г. по следам трагедии, произошедшей в парке развлечений «Морской мир» (англ. SeaWorld) в Орландо, где косатка утащила на дно и утопила дрессировщицу. (Примеч. ред.)
16
Под паттерном в медицине понимают устойчивую комбинацию результатов исследований или других признаков (например, симптомов) при сходных жалобах пациента или у больных одной нозологии. Понятие «паттерн» включает несколько признаков (симптомов), синдром — один или несколько паттернов, а болезнь — один или несколько синдромов. (Примеч. ред.)
17
Из интервью с Деннисом Денсоном, тюрьма Алтуна, 1996 г.
18
Из личных записок Харриса, 1992 г.
19
«Ред-Ривер Трибьюн», 1993 г.
20
Анонимный источник, 1996 г.
21
Из интервью с Деннисом Денсоном, тюрьма Алтуна, 1996 г.
22
Из интервью с очевидцем, Джеффом Бейли, 1996 г.
23
Видеофильм «Правда в кадре». Флорида: Кэрри Этвуд, Патрик Гаррити, 1993 г.
24
Интервью с Харрисом в газете Red River Tribune, 1992 г.
25
Имеется в виду триллер 2005 г. «Ужас Амитивилля».
26
Федеральная программа медицинской помощи престарелым в США.
27
Закон штата Флорида, 1993 г.
28
Расшифровка магнитофонной записи заявления, сделанного в октябре 1992 г.
29
Из стенограммы судебного заседания, апрель 1993 г.
30
Из интервью с Деннисом Денсоном, тюрьма Алтуна, 1996 г.
31
Стенограмма судебного заседания, заключительное выступление, июль 1993 г.
32
Видеофильм «Правда в кадре». Флорида: Кэрри Этвуд, Патрик Гаррити, 1993 г.
33
Видеофильм «Правда в кадре». Флорида: Кэрри Этвуд, Патрик Гаррити, 1993 г.
34
Популярная мексиканская закуска, обычно кукурузные чипсы, покрытые сыром.
35
Мексиканское блюдо: мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью.
36
Фирменное название мясного экстракта для бульона.
37
Знаменитый британский шеф-повар. (Примеч. ред.)
38
В переводе с английского Tuna — тунец. (Примеч. ред.)
39
Молодые соевые бобы (молочной спелости).
40
Магазин экологически чистых продуктов.