Онлайн книга
Примечания книги
1
Куда вы меня тащите? Куда? (нем.)
2
Немецкое ругательство.
3
Там это? (ломаный немецкий).
4
Да. Топором я вырыл могилу для моих товарищей (нем.).
5
Дитрих погиб. При аварии (нем.).
6
Крыса! Гигантская крыса! Поди прочь, дерьмовая крыса! (нем.)
7
Не пушка. Пулемет (нем.).
8
Он сумасшедший… или я сумасшедший (нем.).
9
Он совершенно ничего не знает о войне (нем.).
10
Прекрасный экземпляр… Извиняюсь, вы говорите по-английски? Мой французский очень плох (англ.).
11
Да, я говорю по-английски (англ.).
12
Есофкос – исковерканное выражение «Yes, of course» – да, конечно (англ.).
13
Резина! Столько лет… Сели на ней, не боясь! (фр.)
14
Добрый день (фр.).
15
Доброе утро (нем.).
16
О, ты немец! Чудесно! Я – мюнхенец. А ты? О, какая разница! Пиво для тебя и твоих товарищей! (нем.)
17
Хорошо! Очень хорошо! Пейте! Не волнуйтесь! Для каждого участника – бесплатно! (нем.)
18
Три столетия – один вкус; рекламный слоган (нем.).