Примечания книги Я верю в любовь. Автор книги Морин Гу

Онлайн книга

Книга Я верю в любовь
Дези Ли верит, что в жизни возможно все, если придерживаться четкого плана. Именно так она стала президентом школьного совета, звездой футбольной команды и лучшей ученицей в школе, рассчитывающей на поступление в Стэнфорд. Вот только у Дези никогда не было парня. В любви она самая настоящая неудачница, и даже друзья смеются над ее провалами. Поэтому, когда девушка встречает самого горячего парня на земле, у нее уже есть план по его завоеванию. И неважно, что этот план она подсмотрела в корейских сериалах, которые так любит ее отец, ведь главное в них – герои остаются вместе навсегда. С рвением отличницы Дези принимается воплощать задуманное. Правда, девушка пока не подозревает: когда на смену прописанному сценарию приходит настоящая любовь, законы логики перестают работать и все встает с ног на голову.

Примечания книги

1

«Папа» по-корейски.

2

Заболевание легких, обусловленное длительным вдыханием угольной пыли.

3

Есть два варианта подачи документов в колледжи и университеты США: ранний и регулярный. В первом случае заявление подается к 1 ноября в старшем классе школы, во втором – к 1 января.

4

Американский актер, исполнивший роль Рикки Рикардо, мужа главной героини сериала, Люси.

5

Так звучит по-корейски «эй», а также по-английски «ты» и «да».

6

Зубчатая кайма по краям штор или женского платья, белья.

7

До свидания, мальчики (исп.).

8

Модное в 1870−1880-х годах приспособление в виде подушечки, которое подкладывали дамы под платье сзади, ниже талии, для придания фигуре пышности.

9

Корейский сериал.

10

Фильм Энга Ли о любовной связи двух ковбоев, считающийся первым в истории кино гей-вестерном.

11

Новый приверженец какой-нибудь религии, учения, общественного движения, новичок в каком-либо деле.

12

Гифки (gifs) – графические изображения, которые можно найти в том числе на социальной платформе Tumblr.

13

Персонаж мультфильмов серии «Песенки с приветом» (Looney Tunes).

14

Ray-Ban – известный бренд очков.

15

Чуть меньше 20 метров.

16

Phoenix – французская рок-группа из Версаля, исполняющая музыку в стилях инди-поп и альтернативный рок.

17

Американский телесериал о проживающих вместе пожилых женщинах, выходивший в эфир с 1985 по 1992 год.

18

Вероятно, имеется в виду аниме-сериал, выпущенный в 2003 году.

19

Кукурузная лепешка-тортилья, свернутая пирожком, с начинкой из жареных бобов; подается с острым соусом.

20

Американский художник, продюсер, дизайнер, писатель, коллекционер, издатель журналов и кинорежиссер, заметная персона в истории поп-арт-движения и современного искусства в целом.

21

Подростковая игра для вечеринок: двое молодых людей, которых выбирают разными способами, в частности с помощью крутящейся бутылки, уединяются в чулане или любом другом замкнутом темном месте и делают что хотят в течение семи минут.

22

Литературный и киноперсонаж, девушка-детектив.

23

Лови момент (лат., выражение принадлежит Горацию).

24

Книга Аманды Браун, на которой также был основан одноименный американский фильм с Риз Уизерспун в главной роли.

25

Прекрасный (белокурый) ребенок (англ.).

26

Вероятно, имеются в виду древние греки.

27

Американский литератор, поэт, прозаик и журналист немецкого происхождения, представитель так называемого «грязного реализма».

28

Канадский поэт, писатель, певец и автор песен.

29

Ресторан сети быстрого питания In-N-Out Burger.

30

Округ Ориндж.

31

Актриса, признанная Американским институтом кино одной из величайших кинозвезд в истории Голливуда.

32

Псевдоним английского андерграундного художника стрит-арта, политического активиста и режиссера.

33

Японская фирма, производящая среди прочего канцелярские и школьные товары. Здесь имеется в виду персонаж торговой марки Hello Kitty.

34

Американская актриса, продюсер и антрепренер.

35

Видеоигра, в которую можно играть на телефоне.

36

Американский компьютерный анимационный фильм 2013 года, пятьдесят третий полнометражный мультфильм.

37

Баронесса, певица и руководитель джаз-оркестра, в юном возрасте направленная работать гувернанткой у овдовевшего капитана, ставшая впоследствии мачехой его семерых детей.

38

Американский профессиональный баскетболист.

39

Американский боевик 1994 года режиссера Яна де Бонта.

40

Американская актриса и телеведущая. Наиболее известна как ведущая телевизионного игрового шоу «Колесо Фортуны» с 1982 года.

41

Метод воспитания известного педагога Марии Монтессори и школа, использующая этот метод: основное внимание уделяется развитию природных данных ребенка; широко распространены в США.

42

Так приветствовали друг друга жители планеты Вулкан, в частности мистер Спок, в телевизионном сериале «Звездный путь».

43

Известный автор граффити, иначе называемый Плохой Гари (Wiked Gary).

44

Одно из действующих лиц серии романов «Сумерки», написанных Стефани Мейер.

45

Американский художник, педагог и ведущий образовательной передачи «Радость писать картины», выходившей в 1983−1994 гг..

46

Коктейль, в состав которого входит апельсиновый сок, имбирный эль, гренадин и лед.

47

Шипучий напиток из экстрактов кореньев и трав.

48

Добрый вечер (кор.).

49

Мамочка (кор.).

50

Песня «Бич Бойз».

51

Древний англосаксонский народно-героический эпос о подвигах скандинавских героев.

52

FaceTime – название технологии видео-, аудиозвонков, включающей одноименную веб-камеру, разработанную компанией «Эппл».

53

Австралийский фильм-антиутопия с Мелом Гибсоном в главной роли. Режиссер – Джордж Миллер. В Австралии премьера состоялась в 1979 году.

54

«До черта» – сленговое выражение, возникшее в Северной Калифорнии.

55

Героиня комиксов (с 1941 г.) художника У. Марстона, мультипликационных и игровых фильмов с участием королевы красоты Л. Картер.

56

Имеется в виду «Пепто-бисмол» – лекарственный препарат от расстройства и несварения желудка.

57

Главная героиня серии романов Стефани Майер «Сумерки».

58

Дарт Вейдер – центральный персонаж первых шести фильмов серии «Звездные войны». В киноэпопее демонстрируются его становление в качестве рыцаря-джедая, переход на Темную сторону Силы и итоговое искупление.

59

«Отверженные» – мюзикл по одноименному роману Виктора Гюго.

60

В боксе, если секундант боксера вынужден прекратить поединок, то он бросает на ринг полотенце.

61

Пьеса Роберта Болта рассказывает о святом Томасе Море, который, будучи в XVI веке лорд-канцлером Англии, отказался одобрить развод короля Генриха VIII, не побоявшись отдать жизнь за свои религиозные убеждения.

62

Песня группы «Бич Бойз» с диска «Гуд Вайбрейшнз».

63

Классы в языке Java, написанные по определенным правилам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация