Онлайн книга
Примечания книги
1
Есть основание предполагать, что континент
или значительного размера земля может быть найдена
к югу от пути прежних мореплавателей.
Джеймс Кук, 1769
2
(Не) создан.
Автор исходит из того, что украинский язык русскому читателю в целом понятен. Тем не менее в книге предлагается перевод отдельных слов, способных вызвать у читателя затруднения. Слова переводятся в форме (род, число, падеж, лицо), соответствующей оригиналу. При чтении украинских текстов следует принимать во внимание, что буква е читается как русская буква э, є как е, i как и, и как ы, ï как йотированная и, г напоминает жестко произнесенную х. Звонкие согласные в конце слога не оглушаются, о в безударном положении не переходит в а.
3
(В какой-то) мере.
4
Внимателен.
5
Вспомни.
6
(При любых) обстоятельствах.
7
Впрочем.
8
Блеск.
9
(Является) свидетельством.
10
Мечтала.
11
Обычно.
12
Сейчас.
13
Работаешь.
14
Лет.
15
Будешь работать.
16
Говорит.
17
Потому.
18
Она.
19
Мягкая.
20
Ласковая.
21
Время.
22
Жесткий.
23
Непредусмотренный.
24
Именно.
25
Совместной.
26
Хорошо.
27
Приглашает.
28
Тайна.
29
Иными.
30
Настоящее.
31
Творчество.
32
Должно.
33
Должна.
34
Видеть.
35
Немного.
36
(За) горизонтом.
37
Если.
38
Но.
39
Согласитесь.
40
Действительно.
41
Лучше.
42
(Не) курил.
43
Уважаю.
44
(В свое) время.
45
Договорились! (нем.)
46
Никогда.
47
Слишком.
48
Конфетный.
49
Ценитель.
50
Сладостей.
51
Осторожен.
52
Отныне.
53
Будут делать.
54
(Во) множественном числе.
55
Хороним.
56
Соболезнования.
57
Привыкли.
58
Любопытный.
59
Трогай.
60
Хуже.
61
Шпион.
62
(До) свидания.
63
Шаг.
64
В сторону.
65
Спрашиваю.
66
Расспрашивал.
67
Предателями.
68
Сделать.
69
В самом деле?
70
Ошибаешься.
71
Внимательно.
72
Минуту.
73
Ответа.
74
Вопрос.
75
Смотрю.
76
Напряженная.
77
Призывает.
78
(К) измене.
79
Уважаю.
80
(Не) вмешивайтесь.
81
Помоги.
82
Зачем.
83
Много.
84
(Всё) в порядке.
85
Нравилось.
86
(На) кладбище.
87
(В) гробу.
88
Оттуда.
89
Немного.
90
Прости.
91
Когда.
92
Сочинил.
93
Где-то.
94
Полгода.
95
Грустный.
96
Выстрелом.
97
Звонок.
98
Натворил.
99
Был.
100
Жизнь.
101
(Не наделал) бед.
102
(Много) отпущено.
103
Здесь: довольно (нем.).
104
Критическое (нем.).
105
О, эти мокрые поцелуи! (нем.)
106
Волнуюсь.
107
(В) отчаяние.
108
Человек.
109
Отсюда.
110
Нигде.
Автор книги - Евгений Водолазкин
Водолазкин Евгений Германович (21.02.1964, Киев); в ИРЛИ с 1986 г.
Окончил филол. ф-т Киевского гос. ун-та им. Т.Г. Шевченко (1986). В том же году поступил в аспирантуру при Отделе древнерусской литературы ИРЛИ, где в 1990 г. защитил кандидатскую диссертацию «Хроника Георгия Амартола в древнерусской литературе», а в 2000 г. – докторскую диссертацию «Всемирная история в литературе Древней Руси (на материале хронографического и палейного повествования XI-XV вв.)». В штат ИРЛИ зачислен в 1990, с 2005 – вед. научн. сотрудник. С 1990 по 1993 выполнял ...