Примечания книги Зорро в снегу. Автор книги Паола Дзаннонер

Онлайн книга

Книга Зорро в снегу
Зорро – из тех собак, которых с самого раннего детства натаскивают быть ищейками. Он послушный, тихий, предельно внимательный – а главное, он может учуять человека даже в глухом лесу. Или под толщей снега. Спасать попавших в беду для Зорро – не только работа, но и наслаждение. И первым, кто выразил псу благодарность, стал Лука – 19-летний сноубордист, которого в один злополучный день накрыла лавина.Лука не просто благодарен Зорро – глядя на его ежедневные подвиги, парень решает изменить жизнь и стать профессиональным волонтером «Альпийской помощи». А для этого ему необходим собственный четвероногий спутник. Щенок Паппи из собачьего приюта может им стать. Там же, в приюте, Лука знакомится с удивительной девушкой Мари, но с ней так трудно найти общий язык! И лишь Зорро помогает это сделать. Истории Зорро, Луки и Мари поразительным образом переплетаются, раскрывая перед читателем психологию каждого героя, включая собаку.

Примечания книги

1

Разыгрывающий защитник, плеймейкер, или первый номер (англ. pointguard, playmaker) – позиция игрока в баскетбольной команде. Плеймейкер отвечает за командные взаимодействия, розыгрыш комбинаций. (Здесь и далее – примеч. ред.)

2

Либеро (итал. libero – свободный) – специальный игрок в волейбольной команде, который выполняет защитные функции. Он принимает атакующие удары соперника, не дает мячу упасть при отскоках и сбросах.

3

Акела переводится с хинди как «одинокий».

4

Smells Like Teen Spirit – песня группы Nirvana. Название можно перевести как «Повеяло юностью».

5

Шерпы – народность, живущая в Гималаях. Как правило, эти люди работают носильщиками в альпинистских экспедициях.

6

Карабинеры – один из четырех видов вооруженных сил Италии. Они исполняют полицейские функции.

7

Бар называется «Бар Боджо», по-итальянски слово barbogio означает «старик».

8

Лука учится в выпускном классе. В Италии школьное образование длится тринадцать лет; дети идут в первый класс, когда им исполняется шесть лет.

9

Паппи – от английского puppy, «щенок».

Автор книги - Паола Дзаннонер

Паола Дзаннонер

Paola Zannoner - cовременная итальянская писательница, родилась в 1958 году, живет во Флоренции. На родине она завоевала несколько крупных литературных наград: Castello (2016), Bancarellino (2015), Asti d’Appello Junior (2017)

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация