Онлайн книга
Примечания книги
1
Выигрыш дороже правил игры — Джакомо Казанова (итал.)
2
Queue — набережная (франц.) В данном случае речь идёт об Английской набережной в Ницце.
3
Nice — Ницца, знаменитый курорт на Лазурном берегу Франции.
4
Bouillabaisse — средиземноморская уха из нескольких сортов морепродуктов. Деликатес.
5
Onde — зло (датский).
6
Negresco — элитный исторический отель на Английской набережной в Ницце.
7
Ospedate de Santo Spirito — странноприимный дом Святого Духа в Риме на острове Трастевере.
8
Либерея Иоанна Грозного — легендарная библиотека, не найденная до сих пор.
9
275 статья УК РФ — государственная измена, карается вплоть до высшей меры наказания.
10
Приветствую тебя, любовь моя. Как твои дела? (греч.).
11
Natale di sole invictus — рождество непобедимого солнца (лат.) Праздник в Древнем Риме.
12
Panteon — Пантеон, храм всех богов, построен в 27 году н. э., достопримечательность Рима.
13
Омирос — греческое произнесение имени Гомера.
14
Agios Nicolaos — святой Николай, Николай Чудотворец (греч.).
15
Après sky — после лыж (франц.) — развлекательные мероприятия на элитных горнолыжных курортах.
16
Stand up — корреспондент в кадре, форма подачи информации в телевизионном репортаже.
17
After shock — повторные затухающие толчки после землетрясения.
18
Facebook — крупнейшая международная социальная сеть.
19
Куда ты идёшь, Низа? (греч.) — А, это ты, Иуда, я не узнала тебя сразу.
20
We are kings — Лена имеет ввиду фонетическое совпадение слова викинг с этой фразой (авт.).
21
Swarovsky — Сваровски, известная фирма бижутерии, знаменита изделиями из стразов и хрусталя.
22
Синтетические наркотики, приводящие к быстрому разрушению центральной нервной системы.
23
Журнал о путешествиях и биосфере планеты, старейший и популярный в Европе и мире.
24
Цель оправдывает средства (французская пословица). Дословно — цель прощает средства.
25
Mahito — кубинский коктейль, изобретённый Эрнестом Хемингуэем. В состав входит мята, лайм, ром.
26
«Девятые врата», фильм Романа Поланкски, снимавшийся в Испании и Португалии
27
Образ мыслей, образ действий (лат.).
28
Известный сервис почтовых сообщений, голосовой связи и чатов.
29
Будущее накладывает отпечаток на ушедшие события (англ.).
30
Firenze — Флоренция (итал.).
31
Gloria victoribus (лат.) — слава победителям.
32
Ordnung uber alles, ordnung und arbeiten, ordnung muss sein — порядок во всём, порядок и работа (нем.).
33
Deja vue — уже было, уже видели (франц.).
34
Сьерра Леоне — государство в Западной Африке, население — около пяти миллионов человек.
35
Чай сорта «ройбуш» выращивается в Южной Африке.
36
Порядок (нем.).
37
Stand up — корреспондент в кадре, форма подачи информации в телевизионном репортаже.
38
Ordnung uber alles — порядок во всём (нем.).