Онлайн книга
Примечания книги
1
Имеется в виду фабрика из популярного британского «мыльного» телесериала «Улица Коронации», стартовавшего еще в 1960 году. (Здесь и далее примечания переводчика.)
2
Олд-Бейли – традиционное название Центрального уголовного суда, расположенного в центре Лондона.
3
5 английских фунтов – это 2,27 кг.
4
Здесь имеется в виду известное стихотворение Р. Киплинга из сборника «Казарменные баллады» (1892 г.) «О дамах» («The Ladies»): «Хоть полковничья леди, хоть Джуди О’Грэди – под платьями все равны» (пер. Георгия Бена).
5
Шприцер – это коктейль из белого вина и содовой в соотношении 2:1.
6
Шенди (биттер– или лагер-) – смесь простого пива с имбирным или с лимонадом.
7
Mea culpa (лат.) – моя вина.
8
Леонард Коэн (1934–2016) – канадский поэт, писатель, певец и автор песен, зачастую эмоционально перегруженных и со сложными тяжеловесными текстами.
9
Имеется в виду нашумевшая в ту пору книга Мэрилин Бендер «Прекрасные люди» («The Beautiful People»), вышедшая в 1967 году в издательстве «The New York Times», в которой выставлялся напоказ скандальный мир светского общества.
10
Уолтер Митти – главный герой кинокомедии Нормана Маклауда «Тайная жизнь Уолтера Митти» (1947) по одноименному рассказу Джеймса Тербера. Рассеянный и трусоватый, маленький человечек, в своих фантазиях превращающийся в решительных персонажей приключенческой и любовной беллетристики, которую он вынужден читать по долгу службы.
11
«Человек с белым фургоном» (White van man) в Великобритании символизирует самого ужасного водителя на дороге – водителя мелкокоммерческого транспорта, отличающегося агрессивным и хамским поведением.
12
«Избавление» – триллер режиссера Джона Бурмена (1972) по роману Джеймса Дикки.
13
Джереми Паксман (род. 1950) – британский телеведущий, работающий на канале Би-би-си, известный своим безжалостно-напористым и дотошным стилем интервьюирования.
14
Майский бал – бал, устраиваемый в каждом из колледжей Кембриджского университета по окончании учебного года. Изначально «майская неделя» проводилась перед экзаменами, но теперь, несмотря на название, бал устраивается в июне после экзаменов.
15
Jackie – еженедельный британский журнал для юных девушек, издававшийся в 1964–1993 гг.
16
Имеется в виду телеверсия канала NBC, снятая по детской книге швейцарской писательницы Йоханны Спири (1880) и вышедшая на экраны в 1968 г.
17
Район Вулвич известен тем, что некогда там существовала Королевская военная академия (1741–1939 гг.) и располагался крупнейший королевский оружейный завод «Арсенал», закрытый в 1967 г. и вплоть до 1994 г. считавшийся военным объектом.
18
Гудвуд – место проведения ежегодных (с 1993 г.) гонок «Фестиваль скорости» с участием исторических автомобилей.
19
Coup de foudre – букв. «удар молнии», любовь с первого взгляда (фр.).
20
Офицеры по связям с семьей – это специально обученные сотрудники британской полиции, через которых происходит все взаимодействие следственной группы с семьей потерпевшего в особо тяжелых случаях: при расследовании убийств и похищений.
21
Кингс-роуд – легендарная в истории британской моды улица, в 60-х ориентировавшаяся на особый социальный слой – «золотую» молодежь, столичный бомонд и знаменитостей.
22
Брайан Джонс – основатель The Rolling Stones, гитарист, мультиинструменталист и бэк-вокалист группы, погиб 3 июля 1969 года. Упомянутый в романе концерт в Гайд-парке состоялся 5 июля.
23
NCT (National Childbirth Trust), «Национальный фонд по родовспоможению» – британская благотворительная организация, оказывающая информационную и моральную поддержку женщинам, начиная с беременности и заканчивая первыми годами родительства. Основана в 1956 году Прунеллой Брайенс, активно продвигавшей идею естественных (или «природных») родов.
24
Именно таким, в устах Горацио, был взор явившегося ему призрачного отца Гамлета.
25
«Шпоры» – одно из прозвищ английского профессионального футбольного клуба «Тоттенхем Хотспур» из Лондона, выступающего в Премьер-лиге и традиционно люто соперничающего с ближайшим своим соседом «Арсеналом».
26
«Бригада мальчиков» – международная христианская молодежная организация с элементами военизации, созданная в 1883 году в Глазго. Прототип скаутского движения, гитлерюгенда и пр.
27
Студия «Илинг» – старейшая киностудия Великобритании, действующая с 1931 г. До 1955 г. специализировалась на черных комедиях, а впоследствии снимала телесериалы, продолжавшие ту же традицию мрачного юмора.
28
Айзек (Исаак) Питман (1813–1897) – британский ученый-фонограф и религиозный деятель, изобретатель одной из самых распространенных в XIX веке систем стенографии, названной в его честь «скоропись Питмана».
29
Melanzane alla parmigiana – знаменитая в Италии сицилийская запеканка из баклажанов.
30
Десмонд Туту (род. 1931) – борец с апартеидом, один из наиболее известных активистов в борьбе за права человека. Удостоенный как раз в пору юности героинь, в 1984 году, Нобелевской премии мира.
31
Анита Экберг (1931–2015) – шведская фотомодель и актриса. В широкополой шляпе она предстает в роли Сильвии в фильме Ф. Феллини «Сладкая жизнь» (1960), принесшем актрисе наибольшую известность.
32
«Оксфам» – международная благотворительная организация, существующая, в частности, за счет сети магазинов, продающих подержанные вещи.
33
Wham! – дуэт Джорджа Майкла и Эндрю Риджли, пользовавшийся огромным успехом в середине 80-х.
34
«Охотники за удачей» – остросюжетный роман американского писателя Гарольда Роббинса «The Carpetbaggers» (1964), в русском переводе также известный как «Ловцы удачи» и «Карпетберггеры».
35
Имеется в виду эротический бестселлер Эрики Джонг «Страх полета» (1973).
36
Группа «Рассел» – элитная группа взаимодействия двадцати четырех престижных университетов Великобритании.
37
Имеется в виду персонаж трагедии У. Шекспира «Макбет» (1606).
Автор книги - Фиона Бартон
Фиона Бартон (англ. Fiona Barton)
Британская журналистка и писательница.
Родилась: Кэмбридж, Англия
Её карьера принимала самые неожиданные повороты на протяжении многих лет. Фиона была журналисткой - главным обозревателем в 'Daily Mail', редактором новостей на 'Daily Telegraph', главным репортером в 'The Mail on Sunday', где победила в номинации 'Репортер года' и получила 'National Press Awards', но затем оставила свою работу и поехала волонтером в Шри-Ланке.
В 2008 году прошла обучение и в ...