Онлайн книга
Примечания книги
1
Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел, IV, 28. Перевод М. Кузмина.
2
Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел, VI, 24. Такая богиня — богиня Вожделения, или Наслаждения (Voluptas, или Volupia) действительно почиталась в Риме и имела свой храм. (Здесь и далее примечания переводчика.)
3
Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 123, 10–11.
4
Corpus Inscriptionum Latinarum (далее: CIL), IV, 16 169.
5
Цензоры — два высших должностных лица Римской республики, с 434 года до н. э. избирались раз в пять лет на 1,5 года. Основные обязанности: проведение переписи гражданского населения, пересмотр списка членов сената, наблюдение за поступлением налогов, сдача на откуп государственных должностей, надзор за поведением и нравами граждан.
6
Вергилий. Энеида, I, 402–404. Перевод С. Ошерова.
7
Пунические войны (264–146 до н. э.) — войны между Римом и Карфагеном (государством в Северной Африке). Во Второй Пунической войне карфагенский полководец Ганнибал вторгся в Италию и опустошал ее более 15 лет. Потом римляне под командованием Корнелия Сципиона Африканского одержали победу над Ганнибалом в Северной Африке.
8
Овидий. Фасты, IV, 91–94. Перевод Ф. Петровского.
9
Форум — центр гражданской жизни Рима, на котором велись и общественно-правовые, и отчасти торговые операции.
10
Курия — здание для заседаний сената.
11
Рутилий Руф Публий — римский консул в 105 г. до н. э., оратор, юрист и философ-стоик.
12
Марциал. Эпиграммы, V, 20. Перевод Ф. Петровского.
13
Лупанарий (от лат. «волчица») — так в Риме называли публичные дома.
14
Гораций Коклес (Коклес, буквально: «одноглазый, кривой») — римский национальный герой, защищавший против этрусской армии Порсены Свайный мост под Римом. Камилл Фурий Луций — диктатор в 350 г. до н. э., в 349 г. до н. э. — консул, одерживал победы над галлами.
15
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Марк Катон, 9.
16
Папирий Люций Курсор — римский консул и полководец, герой Самнитской войны 325 г. до н. э. Был пять раз консулом и два раза диктатором.
17
Цицерон. De Republica, I, 1.
18
Цицерон. De Republica, II, 4, 7–8.
19
Вергилий. Георгики, II, 527–531. Перевод С. Шервинского.
20
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Марк Катон, 9.
21
Плавт. Купец, 544–548, 553–554. Перевод А. Артюшкова.
22
Плавт. Купец, 985.
23
Плавт. Амфитрион, 840.
24
Цицерон. Речь в защиту Публия Сестия, 103.
25
Комиций (comitium) — место на форуме, где проводились народные собрания.
26
Вакханалии — римские мистериально-оргиастические празднества тайного культа в честь греко-римского бога вина Вакха (Диониса). Из-за частых беспутств и разврата участников празднеств в 186 году до н. э. на вакханалии сенатским указом наложили строгие ограничения.
27
Саллюстий. Заговор Каталины, 37, 7. Перевод Н. Б. Гольденвейзера.
28
Цицерон. Речь в защиту Публия Сестия, 66, 138.
29
Цицерон. Речь в защиту Публия Сестия, 59.
30
Саллюстий. Заговор Каталины, 52, 5.
31
Саллюстий. Югуртинская война, 41.
32
Лукреций. О природе вещей, II, 20–36.
33
Цицерон. In Pisonem, X, 22.
34
Цицерон. О пределах добра и зла, II, 34, 113 и далее.
35
Катулл, 16. Перевод А. Пиотровского.
36
Гораций. Сатиры, I, IV, 116–117. Перевод М. Дмитриева.
37
Гораций. Послания, II, I, 139–140. Перевод И. Гинзбург.
38
Гораций. Оды, II, 18. Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.
39
Гораций. Эподы, II. Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.
40
Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 23, 3–4.
41
Сенека. De Ira, III, 29, 1.
42
Сенека. О блаженной жизни, XIII, 1–2. Перевод Т. Ю. Бородай.
43
Клиент — лицо, находящееся в зависимости от богача («патрона») и пользующееся его покровительством. Клиент был обязан патрону прежде всего сельскохозяйственными повинностями с надельной земли и военной службой. Клиентами становились либо иноплеменники, попавшие в зависимость в результате завоевания, либо младшие сородичи.
44
Диктатор — единоличный носитель неограниченной власти в чрезвычайных случаях (тяжелое положение государства при поражении от внешнего врага, сильный голод, внутренние волнения) в ранней Римской республике. Диктатор назначался одним из консулов по рекомендации сената на срок, не превышающий шесть месяцев.
45
Асс — римская медная монета.
46
Кассий Дион Коккеян (160–235) — греческий историк, римский сенатор из Никеи (Вифиния), консул в 224 г.
47
Светоний. Жизнь Нерона, 26, 2–4.Перевод М. Гаспарова. Преторы — высшие магистраты, ведавшие судопроизводством, обладавшие малым империем (властью) в отличие от консульского, который назывался высшим империем.
48
Петроний. Сатирикон, 95. Перевод под ред. Б. Ярхо.
49
Гораций. Сатиры, I, VI, 111–113.
50
Марсово поле — низменность между Тибром, Пинцием, Капитолием и Квириналом, где проходили народные собрания — центуриатные комиции, спортивные соревнования и военные смотры.
51
Плавт. Куркулион, 470–484. Перевод Ф. Петровского и С. Шервинского.
52
Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 56, 1–2.
53
Кратер — сосуд для смешивания жидкостей, преимущественно вина с водой; имел широкое горло, вместительное тулово и две ручки.
54
Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 86, 6–8.
55
Марциал. Эпиграммы, I, 3.
56
Письма Плиния Младшего, VI, 17. Перевод M. Е. Сергеенко.
57
Квинкватрии — праздник в честь бога Марса, а также Минервы. Праздновались 19–23 марта.
58
Овидий. Фасты, III, 524–542.
59
Сборники пророческих текстов, написанных по-гречески и известных в Риме со времен Тарквиниев. Тайно хранились в Риме, находясь под государственным контролем в храме Аполлона, и могли изыматься только специальной коллегией по решению сената в случаях крайней необходимости.
60
О Сатурналиях см.: Лукиан. Сатиры, II, 14; Гораций. Сатиры, II, 7; Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 47; Катулл, 14; Марциал, V, 18 и 31; Марциал, III, 52; Плиний Младший. Письма, II, 17.
61
Марциал. Эпиграммы.
62
Светоний. Божественный Август, 75.
63
Гюго В. Собор Парижской Богоматери, I, 5.
64
Курульный эдил — римский магистрат, ведающий благоустройством города; избирался с 367 г. до н. э. из патрициев.
65
Всадники — первоначально, в царскую эпоху и раннереспубликанский период, сражавшаяся верхом патрицианская знать. Впоследствии, в связи с образованием в Риме нобилитета в III в. до н. э., всадники превратились во второе после сенаторов сословие, развившееся позднее в римскую денежную аристократию. Обычным занятием всадников были крупная торговля и откуп налогов с провинций.
66
Понтифики — коллегия римских жрецов (сначала числом 5, позднее 15). Их возглавлял великий понтифик, чья должность была пожизненной.
67
Весталки — жрицы богини Весты, поддерживавшие неугасимый огонь в ее храме. Весталки выбирались из девочек в возрасте от 6 до 10 лет; они служили богине, соблюдая обет девственности в течение 30 лет, и после этого уже редко выходили замуж При нарушении обета целомудрия весталок живыми закапывали в землю.
68
Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 7, 3–4.
69
Августин Аврелий (Блаженный Августин, епископ Гиппонский). Исповеди, VI, 8, 13.
70
Ювенал. Сатиры, VI.
71
Ювенал. Сатиры, 60–65.
72
Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 95, 33.
73
Тертулиан. De Spectaculis, XV, XVI.
74
Августин Аврелий. Исповеди, III, 2.
75
Петроний. Сатирикон, 35.
76
Катон. О сельском хозяйстве, 94.
77
Апиций. Кулинарное искусство, VIII, 7, 14.
78
Апиций. Кулинарное искусство, IV, 3, 3.
79
Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 95, 15–17.
80
Марциал. Эпиграммы, III, 82.
81
Марциал. Эпиграммы, III, 22.
82
Марциал. Эпиграммы, III, 60.
83
Петроний. Сатирикон, 33.
84
Петроний. Сатирикон, 49.
85
Петроний. Сатирикон, 40.
86
Катулл, 31, 1–4. Перевод С. Шервинского.
87
Гораций. Сатиры, I, 5.
88
Письма Плиния Младшего, VI, 28.
89
Письма Плиния Младшего, V, 6, 7–13.
90
Марциал. Эпиграммы, X, 30, 11–18.
91
Письма Плиния Младшего, II, 17.
92
Письма Плиния Младшего, V, 6, 32–36.
93
Ликей — сад в окрестностях Афин с алтарями Муз, Зевса, служивший местом для прогулок и гимнастических упражнений; здесь в свое время учил Платон. Пританей — здание у подошвы Акрополя, в котором кормили за государственный счет заслуженных граждан и иностранных послов. Каноп — египетский город в устье Нила, здесь был замечательный храм с оракулом. Пойкиль — картинная галерея в Афинах. Темпейская долина — долина в Фессалии, между Олимпом и Оссой, орошаемая рекой Пенеем.
94
Одеон (гр.) — здание, предназначенное для музыкальных и поэтических состязаний.
95
Письма Плиния Младшего, I, 9, 2–6.
96
Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел, VIII, 4–5.
97
Письма Плиния Младшего, I, 6.
98
Кориолан Гней Марций — легендарный полководец и герой, который в 491 году до н. э. завоевал Вольский город Кориолан. Требовал упразднения должности трибуна, боролся против плебеев, которые добились его изгнания. Бежал к вольскам; с ними в 489–488 годах выступил против Рима, но не взял его, уступив уговорам жены и матери. За это вольски его убили.
99
Проскрипции — особые списки, на основании которых лица, попавшие в них, объявлялись вне закона. Всякий, кто убивал или выдавал этих людей, получал награду; имущество осужденного продавалось с аукциона.
100
Римляне различали полноправный и неполноправный брак. Первый возможен был только между римскими гражданами и допускал две формы: конфарреацио — торжественный религиозный обряд, совершаемый жрецами, при котором жених и невеста преломляли и вкушали хлеб из освященной муки (был принят только у патрициев); коемпцио — символический обряд купли невесты, предшествовавший или следовавший за изъявлением согласия на брак. В остальных случаях использовался обряд «введения в дом».
101
Катулл. Поэмы, 61. Перевод С. Шервинского.
102
Марциал. Эпиграммы, VI, 7.
103
Тит Ливий. История Рима от основания города, XXXIV, 2.
104
Овидий. Наука любви, III, 210–214. Перевод М. Гаспарова.
105
Овидий. Наука любви, III, 283–286, 299–311.
106
Овидий. Наука любви, III, 417–426.
107
Ювенал. Сатиры, VI, 466–467, 471–473.
108
Ювенал. Сатиры, VI, 458–473.
109
Ювенал. Сатиры, VI, 286–300.
110
Саллюстий. Заговор Катилины, XXV.
111
Ювенал. Сатиры, VI, 451.
112
Катулл. Поэмы, 51, 1–12. Перевод С. Ошерова.
113
Катулл. Поэмы, 5. Перевод С. Шервинского.
114
Катулл. Поэмы, 11, 17–20. Перевод А. Пиотровского.
115
Цицерон. Речь в защиту Целия, 49.
116
Милон Анний Тит — народный трибун в 57 году до н. э.; за убийство своего политического противника Публия Клодия в 52 году до н. э. был приведен к суду и, несмотря на защиту Цицерона, приговорен к изгнанию.
117
Децемвиры — члены центрального административного или законодательного органа — коллегии из десяти членов, которая назначалась для каких-либо дел или избиралась в комициях.
118
CIL, IV, 5092.
119
CIL, IV, 5296.
120
Гораций. Сатиры, I, 2.
121
Овидий. Наука любви, I, 139–144.
122
Овидий. Наука любви, I, 149–151.
123
Овидий. Наука любви, I, 715–723.
124
Овидий. Наука любви, I, 703–716.
125
Овидий. Наука любви, I, 417–429.
126
Овидий. Наука любви, II, 197–202.
127
Овидий. Любовные элегии. I, 5. Перевод С. Шервинского.
128
Овидий. Наука любви, III, 771.
129
Сенека-ритор. Споры, IV, 10.
130
Светоний. Жизнь Цезаря, 49.
131
Светоний. Жизнь Нерона, 28–29.
132
Катулл. Поэмы, 15.
133
Катулл. Поэмы, 81.
134
Гораций. Оды, IV, 1, 37–38. Перевод Г. Церетели.
135
Петроний. Сатирикон, 85.
136
Плавт. Куркулион, 33–38.
137
Овидий. Фасты, V, 351–354.
138
Овидий. Фасты, IV, 865–868.
139
Ювенал. Сатиры, XI, 176–178.
140
Теренций. Девушка с Андроса, 69–79. Перевод А. Артюшкова.
141
Плавт. Ослы, 178–184.
142
Плавт. Грубиян, 51–58.
143
Плавт. Грубиян, 217–218, 226–236.
144
Плавт. Ослы, 758 и след.
145
Плавт. Куркулион, 495–504.
146
Плавт. Псевдол, 172–180.
147
Плутарх. Жизнеописание Нумы, 29, 3.
148
Плутарх. Жизнеописание Марцелла, 33, 1.
149
Плутарх. Жизнеописание Марцелла, 35, 1.
150
Плиний. Естественная история, XXXV, 24.
151
Плиний. Естественная история, XXXIV, 6.
152
Плутарх. Жизнь Катона, 19.
153
Фабий Пиктор — юрист, автор 16-томного понтификального права.
154
Цицерон. За Манлиев закон, 22.
155
Цицерон. Речь против Гая Верреса. О предметах искусства, XXIV, 54.
156
Цицерон. Речь против Гая Верреса. О предметах искусства, II, 35, 86.
157
Цицерон. Речь против Гая Верреса. О предметах искусства, II, IV, VII, 13.
158
Вергилий. Энеида, VI, 847–853.
159
Гермы — четырехгранные столбы, увенчанные головой Гермеса.
160
Ксист — крытая галерея в греческом гимнасии, рассчитанная на плохую погоду.
161
Герма с головой Афины Паллады.
162
Цицерон. Письма к Аттику, I, 4, 3.
163
Гимнасий — первоначально школа физических упражнений или место для гимнастических соревнований в Древней Греции. С появлением наемных армий гимнасии стали использоваться как высшие учебные заведения, где выступали с лекциями философы.
164
Плиний. Естественная история, XXXV, 10.
165
Петроний. Сатирикон, 71.
166
Плиний. Естественная история, XXXV, 9, 11.
167
Аммиан Марцеллин. Истории, XVI, X, 15.
168
Цицерон. Письма к Аттику, II, 4, 5.
169
Цицерон. О пределах добра и зла, II, 23, 39.
170
Теокрит (Феокрит) (перв. пол. III в. до н. э.) — древнегреческий поэт из Сиракуз. Жил в Александрии. Сохранилось около 30 его стихотворений, идеализировавших жизнь крестьян.
171
Вергилий. Буколики, II, 1–4, 28–30, 45–73. Перевод С. Шервинского.
172
Вергилий. Георгики, II, 458–459.
173
Вергилий. Георгики, II, 490–502.
174
Вергилий. Георгики, IV, 132–133.
175
Вергилий. Буколики, X, 69.
176
Гораций. Сатиры, I, IV, 107–108.
177
Гораций. Сатиры, I, IV, 128–129.
178
Гораций. Сатиры, I, 4, 26–32.
179
Гораций. Оды, II, 16, 1–28. Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.
180
Гораций. Послания, I, VI, 15–20. Перевод Н. Гинзбурга.
181
Гораций. Послания, I, VI, 56. Перевод Н. Гинзбурга.
182
Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 59, 15.