Онлайн книга
Примечания книги
1
Кинокефал – собакоголовый павиан.
2
Кебус – павиан.
3
Вся верхняя часть здания состоит из бывшего в употреблении строительного материала, так что возникает вопрос: а использовал ли Рамсес хотя бы один совершенно новый блок? (фр.).
4
Перевод К. Бальмонта.
5
Как только работа была окончена, камень, до той поры немой, вдруг заговорил, к изумлению туристов и ужасу местных жителей: каждое утро, в тот миг, когда солнце, всходившее над горизонтом, поднималось достаточно высоко, чтобы его лучи коснулись верхней поверхности блоков, раздавались звуки, похожие на взрывы разной силы, резкие, отрывистые, вибрирующие, то единичные, то три или четыре подряд…начиная с момента, когда свет касался камня, раздавался треск, похожий на выстрелы из револьвера крупного калибра, потом на четыре-пять минут наступала тишина, и потом слышалось несколько более тихих звуков, очень напоминавших треск далекой ружейной пальбы. После интервала в три-четыре секунды звучало два громких удара, затем наступала долгая тишина и, наконец, раздавалось нечто вроде вздоха, отчетливого и дрожащего (фр.).
6
Перевод Ф.А. Петровского.
7
Варварские скульптуры храма Калабши делали роскошными, потому что разучились делать их красивыми (фр.).