Онлайн книга
Примечания книги
1
Перевод Т. И. Сильман
2
Джон Диллинджер – американский преступник первой половины 1930-х годов, известный грабитель банков. Здесь идет игра слов: имя Робин Банкс созвучно с английским выражением «robbin' banks» – «грабить банки». (Здесь и далее – прим. ред.)
3
Игра слов – выражение «to eat crow» (букв. «съесть ворону») означает «сделать что-то неприятное, унизительное». – Прим. перев.
4
Отсылка к поэме Генри Лонгфелло «Скачка Пола Ревира».
5
Вероятно, отсылка к роману Германа Мелвилла «Моби Дик».
6
Аджай совершил распространенную ошибку – перепутал совершенно разные винтовки – американскую М1917 Энфилд и британскую Ли-Энфилд. Указанный случай с поставками британских винтовок в США также не имел места. Наоборот, США производили винтовки Р1914 Энфилд по заказу Британии. А на ее основе уже сконструировали М1917 Энфилд. – Прим. перев.
7
Строки из песни «All Along The Watchtower» цитируются в переводе В. Антушева.
Автор книги - Марк Фрост
Марк Фрост (Mark Frost)
Родился 25 ноября 1953
Американский писатель, сценарист, режиссер и исполнительный продюсер.
en.wikipedia, IMDb.
Библиография
Series
Arthur Conan Doyle - Артур Конан Дойл
1. The List of Seven (1993) - Список Семи
2. The Six Messiahs (1995) - Шесть мессий
Novels
The Secret Diary of Laura Palmer (1990) (with Jennifer Lynch) - Секретный дневник Лоры Палмер (с Дженнифер Линч)
The Second Objective (2007)
Non fiction
The Greatest Game Ever Played: ...