Примечания книги Земля лишних. Горизонт событий. Автор книги Андрей Круз, Александр Долинин

Онлайн книга

Книга Земля лишних. Горизонт событий
Казалось бы, есть все – семья, дом, любимая работа… Но неожиданная встреча все меняет, к тому же у командования есть новое задание. Всего лишь перелететь с востока на запад и обратно, это не так уж и сложно. Но почему-то далеко не всем самолетам удается достичь пункта назначения. Что происходит, откуда ждать угрозу и кто теперь прикроет спину в бою? Узнать это можно, только заглянув за горизонт…

Примечания книги

1

«Джон Смит» – примерно то же самое, что в России – Иван Иванов. Джон Смит – персонаж книги Стивена Кинга «Мертвая зона».

2

Nazareth, Drean On, вольный перевод автора.

3

Слова песни «Ария мистера Икс», автор текста (слов): О. Кляйнер, композитор (музыка): И. Кальман, автор русского текста знаменитой «Арии мистера Икс» и других стихов к кинооперетте «Мистер Икс» – О. Я. Фадеева (Кляйнер).

4

Имеется в виду эпизод из фильма «Семнадцать мгновений весны» режиссера Татьяны Лиозновой.

5

Понятно, шеф! (исп.).

6

Работай дальше, парень! (исп.).

7

Имеется в виду книга В.О. Богомолова «Момент истины» («В августе сорок четвертого»).

8

Вундерваффе – чудо-оружие (нем.).

9

Remove Before Fligth – «Снять перед полетом» (англ.) – надпись на чехлах, заглушках и пр. в авиации.

10

Уильям Бриджмен – американский летчик-испытатель, написавший книгу «Один в бескрайнем небе».

11

Фраза из романа «Остров сокровищ» Р.Л. Стивенсона.

12

КПМ – конечный пункт маршрута.

13

Фраза из драмы Шекспира «Макбет».

14

William Butler Yeats, He Wishes for the Cloths of Heaven, 1899 г., вольный перевод автора.

15

Намек на персонажа из книги Грэма Грина «Наш человек в Гаване».

16

«Геркулес» С-130 – многоцелевой военно-транспортный самолет ВВС США, грузоподьемность в зависимости от модификации может превышать 21 т.

17

Стихи автора.

18

Арканзасская зубочистка – (англ. arkansas toothpick) – собирательное ироничное название ножей огромных размеров. Первоначально употреблялось по отношению к ножам поселенцев Арканзаса (США) в первой половине XIX в.

19

Го́йко Ми́тич (серб. Гојко Митић, р. 1940) – югославский киноактер (по национальности – серб), режиссер и каскадер, стал знаменитым как исполнитель ролей индейцев. Всего сыграл в 15 фильмах, где ему довелось исполнить роли Чингачгука, Текумсе и других.

20

Когда мы все на твои фото смотрим,
У всех у нас похожие мечты —
В улыбке той, что на костер
Средь темноты похожа,
Для каждого есть искра
Персональной теплоты.

Понятно, что главный герой не владеет тонкостями стихосложения и далеко не Шекспир, но этого от него никто до сих пор и не требовал… Стихи автора.

21

Когнитивный диссонанс – это психическое состояние, сопровождающееся дискомфортом, вызванным несоответствием или несостыковкой в сознании ряда противоречивых идей и понятий.

22

Стихи автора.

23

«Вставайте, граф, вас ждут великие дела!» – по преданию, такими словами слуга французского аристократа и известного историка герцога Сандрикура Максимилиана Анри де Сен-Симона (1720–1799) будил своего хозяина.

24

Стихи автора.

25

I Wanna Be Loved by You, оригинал Marilyn Monroe, песня из фильма «В джазе только девушки», вольный перевод автора.

Автор книги - Андрей Круз

Андрей Круз

Покинул Россию в начале 2000-х, просто так, влекомый тягой к перемене мест. В настоящее время постоянно проживает в Латинской Америке (Панама). Владеет совместно с женой оружейными магазинами и стрелковым клубом.

Последнее обстоятельство заметно выражено в сюжетных пристрастиях — в его книгах детальное описание и ТТХ оружия, амуниции и специальных средств. Начал активную литературную деятельность с 2006 года, именно в это время на его страничке на «Самиздате» появляются первые произведения. Трилогию «Земля лишних» автор написал совместно с женой Лурдес Марией Круз, и читателям ...

Автор книги - Александр Долинин

Александр Долинин

Александр Александрович Долинин – фантаст, не путать с литературоведом и переводчиком Александром Александровичем Долининым.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация