Онлайн книга
Примечания книги
1
Старший сын Генриха II и Элеоноры, Уильям, умер во младенчестве. (Ред.)
2
Легче муку терпеть, если мучимся мы по заслугам. (Овидий. «Героиды», пер. с лат. С. А. Ошерова.)
3
Витенагемот — народное собрание в англосаксонский период истории Англии. (Ред.)
4
Помилуй мя, Боже, по велицей милости твоей (лат.).
5
Алан Мартелл — магистр ордена тамплиеров в Англии и Ирландии. (Ред.)
6
Скутагий (от лат. scutum — щит) — военный налог в средневековой Англии, взимался с держателя ленов взамен личной военной службы. (Ред.)
7
«Колыбель законов, Святилище короля». В аббатстве Сент-Эдмундс похоронен последний суверенный англосаксонский король Восточной Англии Эдмунд Мученик (840–870), причисленный к лику святых. (Ред.)
8
В средневековой Англии военный и экономический альянс Пяти портов (Cinque Ports) — Дувра, Гастингса, Хита, Нью-Ромин и Сэндуича. (Ред.)
9
В тексте использовались выдержки из перевода хартии Д. М. Петрушевского по изданию: Великая хартия вольностей и конституционная борьба в английском обществе во второй половине XIII века. М., 1918.
10
Хранитель короля и королества (лат.).
11
Спонтанно и добровольно (лат.).
12
Великая хартия всеобщих свобод Англии (лат.).