Онлайн книга
Примечания книги
1
Робастный – на языке героев антиутопии «Предприниматели» это означает «компьютер». (Здесь и далее примечания переводчика).
2
Шёнау (Schönau) – Шёнау-им-Шварцвальд (нем. Schönau im Schwarzwald) – город в Германии, в земле Баден-Вюртемберг, в регионе Шварцвальд.
3
«Эдека» – сеть немецких супермаркетов.
4
«Золтар» – игровой автомат, «механический гадатель» в виде восточного мага, сидящего в стеклянной будке под балдахином. Надо бросить монетку и загадать желание или попросить предсказать будущее.
5
Титизее – небольшое озеро посреди лесов Шварцвальда. Образовалось вследствие таяния ледника, располагается у подножия самой высокой точки Шварцвальда – горы Фельдберг.
6
Отравленными герои книги называют сигареты.
7
Шварцвальд – (нем. Schwarzwald – «черный лес») – горный массив в земле Баден-Вюртемберг на юго-западе Германии. Один из самых живописных регионов Германии. Простирается с севера на юг вдоль течения Рейна. Наивысшая точка – гора Фельдберг, 1493 м. Преимущественно покрыт густым хвойным или буковым лесом, содержит множество живописных горных озер. Часто встречаются минеральные источники, что обусловило наличие ряда курортов, таких как Баден-Баден или Баденвейлер. В Шварцвальде берет исток вторая по величине река Европы – Дунай.
8
До свидания (итал.).
9
Квадрант – вымышленная территориальная единица из фантастической саги «Звездный путь»: α, β, γ и δ квадранты делят Галактику на 4 части.
10
Ротвайль (нем. Rottweil) – маленький городок на территории Шварцвальда. Был основан на берегу реки Неккар в 73 году легионом Клавдия Августа для закрепления завоеванной Южной Германии. Около 260 года н. э. племена швабов вытеснили из этой местности римлян. Самый старый город в федеральной земле Баден-Вюртемберг и родина собак породы ротвейлер.
11
Алеманны, или аламанны, – древнегерманский союз племен.
12
По традиции немецкие школьники в первый учебный день первого учебного года идут в школу с большим бумажным свертком или кульком, похожим на большой фонарь и полным конфет.