Онлайн книга
Примечания книги
1
Байбише — старшая, первая жена (каз.).
2
Токал — младшая жена (каз.).
3
Гнус — мельчайшая мошка.
4
Бат — большая металлическая лодка, названная по традиции, идущей у аборигенов от выдолбленных из цельного дерева челнов.
5
Кухлянка — длинная меховая куртка, традиционная одежда народов Севера.
6
Юкола — сушеная рыба (ительменск.).
7
Торбаса — высокие меховые сапоги шерстью наружу.
8
Кыхкыг — молния (ительменск.).
9
Кормовина — неглубокое, заросшее травами и кустарниками озерцо.
10
Пеликен — талисман-тотем в виде смеющегося человечка.
11
Будай — один из прообразов Смеющегося Будды, в японской традиции Хотей.
12
Сань Цзан — китайский вариант Трипитаки, свода священных буддийских текстов.
13
Император Шах-Джахан — правитель империи Великих Моголов в 1627–1658 гг.
14
Кох-и-Нур — крупнейший алмаз, украшавший Павлиний трон династии Моголов.
15
Император Акбар — основатель империи Великих Моголов, правивший с 1556 по 1605 г.
16
Елбасы — глава государства (каз.).
17
Чапан — кафтан, который носят поверх одежды в Узбекистане, Таджикистане, Казахстане и т. д.
18
Жуз — племенной союз казахских родов. Всего существует три жуза — Старший, Средний и Младший.
19
Барымтач — угонщик скота (каз.).
20
Кюй — традиционное казахское музыкальное произведение.
21
Мюрид — ученик (в суфизме).
22
Жаксы — хорошо (каз.).
23
Моренета — Черная Мадонна, главная реликвия монастыря Монтсеррат.